Le traduzioni di Pinocchio nel mondo
a cura di Roberto Vezzani (Biblioteca Collodiana, Fondazione Nazionale Carlo Collodi)
Dagli anni Cinquanta del secolo scorso il Comitato per un Monumento a Pinocchio prima e la Fondazione Nazionale Carlo Collodi poi hanno raccolto, nella Biblioteca Collodiana, documenti (libri, articoli, autografi, fotografie, ecc.) relativi alla vita e all’opera di Carlo Lorenzini-Collodi, lo scrittore oggi noto soprattutto per Le avventure di Pinocchio: storia di un burattino, che fu giornalista umoristico, combattente per l'Unità d'Italia, uomo di teatro, autore di svariati romanzi, racconti e manuali scolastici, critico letterario, d’arte e di musica, e intellettuale a tutto tondo.
La Biblioteca Collodiana ospita, anche e soprattutto, una vasta collezione di edizioni italiane e straniere di Pinocchio, che di quel meritorio e ultra-decennale lavoro di raccolta appena ricordato sono testimoni spesso in maniera scoperta: relativamente alle edizioni straniere, non è raro trovare negli scaffali della biblioteca copie con il timbro dell’Istituto Italiano di Cultura che, anni addietro, l’hanno donate o con la dedica di un vecchio traduttore. Sia la Biblioteca sia l’Archivio Storico della Fondazione Collodi contengono documenti di grande rilievo per lo studio della diffusione internazionale di Pinocchio e sono in grado di riservare anche delle sorprese: così è stato, ad esempio, quando si è rinvenuta una poco nota traduzione in latino della Storia di un burattino – limitata perciò alla prima versione del romanzo (com’è ampiamente noto, Collodi aveva inizialmente pensato di terminare l’opera con l’impiccagione del protagonista, alla fine del Cap. XV) – firmata da un signore di nome Carlo Lorenzini! La lista che segue è essenzialmente focalizzata sulle traduzioni integrali delle Avventure, ma non abbiamo potuto non inserirvi questa edizione pubblicata nel 2012, in virtù della quale nell'elenco dei traduttori del capolavoro dell'autore figura addirittura un suo omonimo.
Nel corso degli anni la Fondazione Collodi ha promosso in più sedi la ricerca sulla distribuzione di Pinocchio nel mondo. Si pensi agli interventi focalizzati su questo tema in convegni di ampio respiro e, per tanti versi, pioneristici come quello di Studi Collodiani del 1974 e Pinocchio oggi del 1978. Si vedano anche alcuni volumi dei "Quaderni della Fondazione Collodi": F. S. Stych, Pinocchio in Gran Bretagna e Irlanda (1971); G. Limiti, Pinocchio in Cecoslovacchia (1971); A. Macchia, Pinocchio in Francia (1978); N. D. Sachse, Pinocchio in USA (1981). Si considerino, inoltre, i seguenti volumi pubblicati nella collana “Le Api Industriose”: S. Marx, Le avventure tedesche di Pinocchio (1990); G. Janer Manila, M. Gomez del Manzano, Pinocchio in Spagna (1996); G. Cusatelli (a cura), Pinocchio Esportazione. Il burattino di Collodi nella critica straniera (2002); S. Gavriilidis, Pinocchio in Grecia (2004); Y. Haglund, Pinocchio in Scandinavia (2012).
In tempi più recenti, alcuni punti fermi sul tema sono stati messi in evidenza nel saggio "Pinocchio e babele: la questione delle traduzioni", scritto nel 2017 da Pier Francesco Bernacchi, Presidente della Fondazione Collodi, e dall’allora bibliotecaria Isabella Belcari, e pubblicato in La rivista del consiglio, edita da Ordine degli Avvocati e Procuratori di Milano, fascicolo 2, anno 2017, pp. 55-61. Nel saggio si specificava che, confrontando i dati e gli archivi a disposizione, Pinocchio risultava essere stato tradotto in 124 lingue e dialetti diversi. Il testo lasciava invece aperto e ancora da definire il numero delle traduzioni, ricordando che su questo punto sono circolate per anni le voci più disparate (spesso attestate sulle oltre 200 - di volta in volta, 220, 240 o 260 - traduzioni), mai accompagnate da una lista accurata che ne comprovasse la veridicità. La presente ricerca intende fornire sia un aggiornamento sul numero delle lingue e dialetti in cui è stato tradotto Pinocchio sia, per la prima volta, una lista di tutte le traduzioni integrali dell'opera: che, possiamo subito anticiparlo, sono di un numero ben superiore alle 200 e oltre traduzioni a cui spesso si è fatto riferimento.
Nel 2021 la Fondazione Nazionale Carlo Collodi ha aderito al progetto Pinocchio International - proposto dall'Università per Stranieri di Perugia, Uniser Pistoia e Fondazione Cassa di Risparmio di Pistoia, e coordinato dal Prof. Giovanni Capecchi - vòlto a esaminare la diffusione di Pinocchio nel mondo, in collaborazione con il Ministero per gli Affari Esteri e la Cooperazione Internazionale: se ne veda ora il volume Atlante Pinocchio, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Treccani, 2024. La Fondazione Collodi ha còlto l'occasione fornita da tale iniziativa per aggiornare le sue pluridecennali ricerche nel settore e ampliare la conoscenza delle traduzioni di Pinocchio in lingue straniere e dialetti, grazie all’opportunità di ritornare a disporre di biblioteche e archivi dopo le limitazioni dovute al Covid. Si ringraziano gli studiosi dell’Atlante Pinocchio – coinvolti dalla Fondazione e non – per il loro rilevante contributo nel rendere la lista che segue più completa.
Come si diceva, l'elenco qui presentato si concentra sulle traduzione integrali delle Avventure, con alcune eccezioni:
- si includono traduzioni parziali o versioni ridotte di particolare rilevanza storica, importanti soprattutto per mappare le fasi iniziali della circolazione di Pinocchio nel mondo: si veda la prima traduzione in ebraico del 1920, ad opera di Israel Elyahu Handelzaltz, di cui uscirono sulla rivista polacca «Zfaririm» solo i primi capitoli; oppure la prima traduzione in giapponese, una versione ridotta del 1925 firmata da Satō Haruo, ;
- si includono anche le versioni ridotte delle Avventure per lingue di cui non esistono traduzioni integrali, come nel caso della lingua groenlandese, per la quale risulta essere stato pubblicato soltanto un adattamento targato Disney nel 2003.
Specifichiamo anche che la lista non include le riscritture dell’originale collodiano. Non sono dunque presi in considerazione, per citare due opere molto popolari, né il libro di Otto Julius Bierbaum Zäpfel Kerns Abenteuer (Le avventure di Zäpfel Kern), pubblicato a Monaco nel 1905, né, soprattutto, La chiavetta d’oro, o Le avventure di Buratino di Aleksej Tolstoj, pubblicato a Leningrado nel 1936.
Nel complesso lavoro di reperimento dei dati, sono stati molto importanti anche i cataloghi bibliografici online, tra cui si segnalano soprattutto Worldcat, l’Index Translationum dell’Unesco e i cataloghi delle biblioteche nazionali di singoli paesi (Bibliothèque Nationale de France, Biblioteca Nacional de España, ecc.). Un sentito ringraziamento va anche ai bibliotecari, ai direttori di istituzioni culturali, agli appassionati e ai collezionisti che hanno fornito informazioni e chiarimenti. Si è in particolare grati al signor Mauro Minghi di Poggibonsi per aver reso disponibile l’inventario della sua collezione.
Per ultimo, ma non per ultimo, si ringraziano gli organi e il personale della Fondazione Collodi per il loro supporto, ed in particolare il Presidente Pier Francesco Bernacchi, il cui operato ha assiduamente promosso e valorizzato la dimensione internazionale di Pinocchio, e la Prof.ssa Daniela Marcheschi, Presidente dell’Edizione Nazionale delle Opere di Carlo Lorenzini, i cui studi sono un costante e imprescindibile punto di riferimento per ogni ricerca collodiana.
La lista sarà costantemente aggiornata. Per segnalare eventuali correzioni e integrazioni, si prega di scrivere a fondazione@pinocchio.it.
Numero delle lingue e dialetti: 192
Numero delle traduzioni: 669
*Cliccare sulla riga per visualizzare le NOTE
Image | Anno | Paese | Lingua | Titolo | Casa Editrice | Traduttore | Illustratore |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1935 | Albania | albanese | Pinoku | Scutari, Cuk Simoni | Cuk Simoni | Terezina Simoni Shiroka | |
2004 | Albania | albanese | Pinoku | Tirana, Vëllezërit Tafa | Eri e Taulant Tafa | s. ill. | |
2009 | Albania | albanese | Pinoku | Tirana, Uegen | Agim Doksani | Walt Disney | |
2010 | Albania | albanese | Pinoku | Tirana, Extra | Robert Anastasi | ||
2013 | Albania | albanese | Pinoku | Tirana, Zambaku | Orland Novaku | s. ill. | |
2015 | Albania | albanese | Aventurat e Pinokut. Historia e një marionete | Tirana, Albas | Rigel Rizaj | Meri File | |
s.d. | Albania | albanese | Pinokio | Tirana, Botimet Ana | Klara Sadiku | s. ill. | |
? [ma inizio Novecento] | Argentina | spagnolo | Piñoncito | ? | J.C. Atisedes | ||
1940 | Argentina | spagnolo | Aventuras de Pinocho | Buenos Aires, Editorial Cactus | Arístides Gregori | E. F. Tolosa | |
1953 | Argentina | spagnolo | Pinocho | Buenos Aires, Hachette | Amparo Alvajar | Armando Páez Torres | |
1953 | Argentina | spagnolo | Las aventuras de Pinocho. Historia de un muñeco | Buenos Aires, Raigal | Vicente Barbieri | Juan Carlos Quintas | |
1974 | Argentina | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Buenos Aires, Francisco de Aguirre | Olivo Lazzarin Dante | ||
1996 | Argentina | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Buenos Aires, Ediciones Colihue | Laura Devetach e Gustavo Roldán | Gustavo Roldán jr. | |
2002 | Argentina | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Buenos Aires, Emecé | Guillermo Piro | Carlo Chiostri. Copertina di Mario Blanco | |
2010 | Argentina | spagnolo | Pinocho | Buenos Aires, Ediciones Colihue | Alma Maritano | Gustavo Roldán jr. | |
2019 | Argentina | spagnolo e inglese | Pinocho; Rapunzel | Buenos Aires, El Gato de Hojalata - Guadal | Malen Vazquez | ||
1956 | Armenia | armeno | Pinokʻioyi arkacnerә. Mi buratinoyi patmutʻyun | Erevan, Haypethrat | Gevorg Virapyan | Attilio Mussino | |
1944 | Australia | inglese | The Adventures of Pinocchio | Sydney, Consolidated Press | Ernest Harden | George Finey | |
1974 | Australia | inglese | The Adventures of Pinocchio | Adelaide, Rigby Limited | Ian Pedlow | ||
1923 | Austria | tedesco | Hölzele, der Hampelmann, der schlimm ist und nicht folgen kann! Eine viellehrreiche Böse-Buben-Geschichte | Wien, SteyrermÅhl, Verlag | Franz Latterer | Anton Kenner | |
1947 | Austria | tedesco | Larifaris Abenteuer. Eine Kasperlgeschichte | Bludenz, Ritsch-Verlag | Louis Concin | Rudolf Reinken | |
1947 | Austria | tedesco | Pinocchio der Hampelmann | Salzburg, Salzburger Jugendverlag | Marina Thudichum | Hans Toscano del Banner | |
1948 | Austria | tedesco | Purzel der Hampelmann. Eine abenteuerliche Geschichte | Wien, Carl Übereuter | Alois Pischinger | Susi Storck-Rossmanit | |
1949 | Austria | tedesco | Kasperls Abenteuer | Wien, Scholle | Egle Rollinger | W. Kurasch | |
1990 | Austria | tedesco | Pinocchio | Wien, Verlag Carl Ueberreuter | Maria Czedik-Eysenberg | ||
1967 | Austria e Germania | tedesco | Pinocchios Abenteuer | Wien-München, Obelisk | Maria Lutz | Marianne Bruckmer | |
? | Azerbaijan | azero / azerbaigiano | Pinokkionun Macəraları | Baku, Qanun | Xanım Aydın | ||
2009 | Bangladesh | bengali/bengalese | Kāṭher mānuṣ Pinokio (Pinocchio, persona di legno) | Dhaka, Prantik | Marino Rigon, con revisione e adattamento del testo dello scrittore bangladeshi Tarek Reza | Fiorenzo Faorzi | |
1920 | Belgio | neerlandese | De avonturen van Pinokkio | Anvers, L. Opdebeek | Joseph Witlox | Carlo Chiostri | |
1924 | Belgio | francese | Les aventures de Pinocchio | Bruxelles, L’Eglantine Maison Nationale d’Edition Société Coopérative | Jacques Peltier | Jacques Peltier | |
1958 | Belgio | neerlandese | De avonturen van Pinocchio | Retie, Kempische Boekhandel | Frans Willems | Rita van Nuffel | |
1968 | Belgio | neerlandese | De avonturen van Pinocchio | Brussel, Reinaert | D. Hauwert | Luis Bermejo Rojo | |
2003 | Belgio | esperanto | La aventuroj de Pinokjo | Antwerpen, Flandra Esperanto-Ligo | Jozefo Horváth (pseudonimo di Giuseppe Croatini) | Enrico Mazzanti | |
2007 | Belgio | francese | Les aventures de Pignonnet. Histoire d'un pantin | Bruxelles, Les Éditions du Hazard | Jean-Pierre Pisetta | ||
s.d | Belgio | francese | Les aventures de Pomme-de-Pin | Bruxelles, Editions Inova | Paule Lerom | André Blandin | |
[1915] | Bengala Occidentale | bengali/bengalese | Pañculāl | «Sandeś» (mensile letterario) | Priỵambadā Debī | ||
2019 | Bielorussia | bielorusso | Прыгоды Пiноккьо (Le avventure di Pinocchio) | Minsk, Galijafy | Yevgeny Soleichuk | Andrei Pazniak | |
2023 | Birmania / Myanmar | birmano | Le avventure di Pinocchio | Yangon, Third Story Children’s Book Company | Thanlwin Myint | Moe Htet Moe | |
1910 | Brasile | portoghese | ? | Recife, ? | Non identificato | ||
1911 | Brasile | portoghese | Aventuras de Pinocchio | Rio de Janeiro, Livraria Italiana e Typographia Ramori & Comp. | Non identificato | Attilio Mussino | |
1928/29 | Brasile | portoghese | Historia de um Boneco de Pau | Rio de Janeiro, ? | Non identificato | Cícero Valladares | |
1929 | Brasile | portoghese | Pinocchio. Aventuras de um boneco de pau | São Paulo, Livraria Liberdade | Mary Baxter Lee | ||
1933 | Brasile | portoghese | Pinocchio | São Paulo, Companhia Editora Nacional | Monteiro Lobato | ||
1945 | Brasile | portoghese | Pinocchio | Rio de Janeiro, Editora Vecchi | Mário da Silva | Ramón Hespanha | |
1946 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinocchio. História de um boneco | São Paulo, Edicoes Leia | Guilherme de Almeida | Yoshiya Takaoka | |
1947 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio | São Paulo, Editora Melhoramentos | Raul De Polillo | Fernando Dias da Silva | |
1980 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio | São Paulo, Lisa | Jacob Penteado | Maraja | |
1985 | Brasile | portoghese | Pinóquio | São Paulo, Hemus Editora | Edith Negraes | Estúdio Behar | |
1992 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio | São Paulo, Edições Paulinas | Liliane e Michele Iacocca | Nino e Silvio Gregori | |
2002 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio: história de uma marionete | São Paulo, Companhia das Letrinhas | Marina Colasanti | Odilon Moraes | |
2002 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio | São Paulo, Illuminuras | Gabriella Rinaldi | Gabriella Rinaldi | |
2004 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio | São Paulo, Paulinas | Áurea Marin Burocchi | Álvaro Cattameo | |
2005 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio | São Paulo, Martin Claret | Pietro Nassetti | Cláudio Gianfardoni | |
2007 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio | Atibaia, Minibooks | Mauricio Campos de Souza | Franco Martinez | |
2008 | Brasile | portoghese | Pinóquio | Belo Horizonte, Dimensão | Ana Carolina Oliveira e Renato Avelar Gomes | Robert Ingpen | |
2011 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio: História de um boneco | São Paulo, Cosac Naify | Ivo Barroso | Alex Cerveny | |
2011 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio | Rio de Janeiro, Globinho | Pedro Falleiros Heise | Quentin Gréban | |
2013 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio. História de uma marionete | São Paulo, Martin Claret | Leda Beck | ||
2014 | Brasile | portoghese | Pinóquio | Porto Alegre, Editora L&PM | Carolina Cimenti | ||
2015 | Brasile | portoghese | Pinóquio | São Paulo, Martins Fontes | Leticia Andrade | Fulvio Testa | |
2017 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio | São Paulo, Editora Fábula | José Lima | ||
2019 | Brasile | portoghese | Pinóquio | São Paulo, Ciranda Cultural | Max Welcman | ||
2020 | Brasile | portoghese | As aventuras do Pinocchio: a história de uma marionete | São Paulo, Mojos.org | Adriana Zoudine | André Ducci | |
2021 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio: história de um boneco | Belo Horizonte, Autêntica | Beatriz Magalhães | Carlo Chiostri | |
2021 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio | Ebook Kindle | Márcio M. Rodrigues | Carlo Chiostri | |
2022 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio: história de uma marionete | São Paulo, Darkside | Gianluca Manzi e Léa Nachbin | Lorde Jimmy | |
2022 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio. A história de um boneco | Jandira, Ciranda Cultural | Beatriz Camacho | Márcia Menezes | |
2022 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio | Cotia, Pandorga | Letícia Maria Neves | Carlo Chiostri | |
2023 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio | São Caetano do Sul, Editora Wish | Roseli Dornelles | Charles Copeland | |
2023 | Brasile | portoghese | As aventuras de Pinóquio: história de um boneco | São Paulo, Zahar | Sérgio Molina | ||
1922 | Bulgaria | bulgaro | Пинокио : приключенията на единъ малъкъ палячо /Pinokio: priključenijata na edin malak palyacho | Sofia, Hemus | Nencio Iliev | José Sancha | |
1945 | Bulgaria | bulgaro | Пинокио/Pinokio | Sofia, Knigo-Lotos | Vladimir Musakov | Walt Disney | |
1950 | Bulgaria | bulgaro | Пинокио. Приключенията на една дървена кукла/ Pinokio. Priključenijata na edna darvena kukla | Sofia, Izdatelstvo na CK na DSNM "Narodna Mladez" | Petar Dragoev | José Sancha | |
2005 | Bulgaria | bulgaro | Priključenijata na Pinokio | Sofia, Hermes | Rumyana Sarajdarova-Parvanova | Boris Stoilov | |
2007 | Bulgaria | bulgaro | Priključenijata na Pinokio | Sofia, Trud | Vesela Tsalova | Mateya Arkova | |
2015 | Bulgaria | bulgaro | Priključenijata na Pinokio | Sofia, Helikon | Antonia Tsenova | Iassen Ghiuselev | |
2004 | Cambogia | khmer o cambogiano | Ṭaṃṇoer phsaṅ breṅ rapás Bīṇūgīyʺū: pravatti rapás qā yʺaṅ muay | Phnom Penh, Sipar | Sothik Hok | Kāḷū Sayūdrī | |
1940 | Cecoslovacchia | ceco | Otesánek: Pinocchiova dobrodružství | Praha, Dědictví Komenského | Theodor Kuška | J. Lada | |
1941 | Cecoslovacchia | ceco | Nosáčkova dobrodružství (Pinocchio) | Červený Kostelec, Doležal | Otakar Kunstovný | Josef Burjanek | |
1948 | Cecoslovacchia | slovacco | Nosáčkové dobrodružstvá (Le avventure di uno con un grande naso) | Liptovský Mikuláš, Tranoscius | Štefan Mihal | Vincent Hložník | |
1962 | Cecoslovacchia | ceco | Pinocchiova dobrodružství | Praha, Státní nakladatelství dĕtské knihi | Jan e Maria Holický | H. Zmatlíková | |
1966 | Cecoslovacchia | slovacco | Pinocchio | Bratislava, Mladé letá | Štefan Gráf | Svetozár Králik | |
1992 | Cecoslovacchia | slovacco | Pinocchiové dobrodružstvá | Bratislava, Mladé Letá | Mária Štefánková | Stanislav Dusík | |
1940 | Cile | spagnolo | Aventuras de Pinocho | Santiago, Zig-Zag | Ciro Alegría | Alfredo Adduard | |
1989 | Cile | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Santiago, Pehuén | Soledad Harrison | ||
2021 | Cile | spagnolo | Las aventuras de Pinocho: historia de una marioneta | Santiago, La Pollera Ediciones | Francesca Barbera Kipreos | ||
[1934] | Cina | inglese | Pinocchio : the adventures of a marionette | Shanghai, Chung Hwa Book Co. | Z P Chang | ||
1927 | Cina | cinese | Muou de qiyu 木偶的奇遇 (Straordinarie avventure di un burattino) | Pubblicato nella rivista «Xiaoshuo yuebao» («Mensile di narrativa») | Xu Tiaofu 徐调孚 | Charles Copeland | |
1928 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇記 (Storia delle straordinarie avventure di un burattino) | Shanghai, Kaiming shudian | Xu Tiaofu 徐调孚 | Charles Copeland | |
1933 | Cina | cinese | Muou lixian ji 木偶历险记 | Shanghai, Shijie shuju | Qian Gongxia, Gong Tianpei 钱公侠,钱天培 | Senza illustrazioni | |
1934 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Shanghai, Zhonghua shuju | Zhang Shenbai 张慎伯 | ||
1936 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Shanghai, Qiming shuju | Fu Yiming 付一明 | Charles Copeland | |
1936 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Wenhua Lijinshe | Comitato redazionale | Charles Copeland | |
1944 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Shanghai, Jingwei shuju | Lin Zhixiao林之孝 | Senza illustrazioni | |
1947 | Cina | cinese | Muou lixian ji 木偶历险记 | Shanghai, Dadong shuju | Shi Bei 石碚 | Senza illustrazioni | |
1964 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Pechino, Shangwu yinshuguan | Li Junxue 李钧学 | ||
1979 | Cina | kazako | Urenхақ Pinossiyoneng қezеқtare | [Ürümqi], Xinjiang Halеқ Baspase | ? | Charles Copeland | |
1980 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Pechino, Wàiguó Wénxué chūban shè | Ren Rongrong 任溶溶 | Enrico Mazzanti, Attilio Mussino | |
1989 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Shanghai Yiwen chubanshe | Chen Yi Qiu Yin 陈漪, 裘因 | ||
1989 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Pechino, Shangwu yinshuguan | Tang Jiming 唐纪明 | ||
1992 | Cina | tibetano | Shing byis phi nu’o tsha’o’i rtogs brjod (Il bambino di legno. Storia edificante di Pinocchio) | Pechino, Mi rigs dpe skung khang (Casa editrice delle nazionalità) | Bong stag Phun tshogs | ||
1994 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Canton, Xinshiji chubanshe | Zhang Zengwu et alii 张增武等 | ||
1995 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Nanchang, Ershiji chubanshe | Zhu Lijie Shen Jianguo 朱丽杰 申建国 | ||
1995 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Nanchino, Yilin | Zhu Benxiong 祝本雄 | ||
1995 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Taiyuan, Beiyue wenyi chubanshe | Li Lifen 李丽芬 | ||
1996 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Changchun, Shidai wenyi chubanshe | Fan Quan 范泉 | ||
1997 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Pechino, Huaxia chūban shè | Wáng Gānqīng 王干卿 | Enrico Mazzanti | |
2000 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Nanning, Jieli | Lu Yutai | ||
2006 | Cina | cinese | The Adventures of Pinocchio - 木偶奇遇记 Mu ou qi yu ji | Chongqing, Chongqing Chūbán shè | Ying Hui, Lan Feng | William D. Keck | |
2009 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Pechino, Waiyu jiaoxue yu yanjiu chubanshe | Comitato redazionale | ||
2012 | Cina | cinese | 木偶奇遇记 / Mu ou qi yu ji | Sheyang, Wanjuan | Húyàn | E. Ziyu | |
2014 | Cina | cinese | Pinocchio = Mu ou qi yu ji | Shanghai, Shanghai ke xue ji shu wen xian chu ban she | Xinglai Zhuang | ||
2016 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Pechino, Zhongyi chubanshe | Peng Ping, Liu Yuxiao 彭萍, 刘宇笑, | ||
2017 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Pechino, Wanjuan chubanshe | Liu Yueqiao 刘月樵 | ||
2018 | Cina | cinese | Muou qiyu ji 木偶奇遇记 | Nanchang, Huayi zhou wenyi chubanshe | Fu Yue 付悦 | Senza illustrazioni | |
2018 | Cina | cinese | 木偶奇遇记 / Mu ou qi yu ji | Beijing, Ren min wen xue chu ban she | Ren Rongrong 任溶溶 | ||
2019 | Cina | cinese | Mu ou qi yu ji : Qing xin mei hui zhen zang ban | Shenyang, Wan juan chu ban gong si | Ying Ai | ||
1913 | Colombia | spagnolo | Las aventuras de Pinoquio: historia de un titere | Bogotá, Imprenta de "La Tribuna" | Antonio José Restrepo | E. Mazzanti e G. Esperon | |
2012 | Colombia | spagnolo | Las aventuras de Pinocho historia de una marioneta | Bogotá, Instituto Distrital de las Artes, IDARTES | Fredy Ordóñez | ||
1960 | Corea del Sud | coreano | ? | Seoul, Kyemongsa | Kang So-cheon | ||
1998 | Corea del Sud | coreano | ? | Seoul, Chan- gbi Publishers | Lee Hyung-kyung | ||
2002 | Corea del Sud | coreano | ? | Seoul, Daekyo | Kim Hyo Jeong | ||
2020 | Corea del Sud | coreano | P’inok’io | Seoul, Tŏk’ŭllaesik | Yi Siyŏn | ||
1996 | Croazia | croato | Pinokio: neobični doživljaji jednog lutka (Pinocchio: le vicende insolite di un burattino) | Zagreb, Divič | Ljerka Car Matutinović | Carlo Chiostri | |
1999 | Croazia | croato | Pinocchio: čudnovati doživljaji jednog lutka (Pinocchio: le strambe vicende di un burattino) | Split, Laus | Anna-Marie Maričić | ||
2001 | Croazia | croato | Pinokio: čudnovati doživljaji jednog lutka (Pinocchio: le strambe vicende di un burattino) | Zagreb, Znanje | Snježana Knežević | Carlo Chiostri | |
2001 | Croazia | croato | Pinokio: pustolovine jednog lutka (Pinocchio: le avventure di un burattino) | Zagreb, Zagrebačka stvarnost | Andrea Mirilović | T. Šiždrak | |
2002 | Croazia | croato | Pinokio: pustolovine jednog lutka (Pinocchio: le avventure di un burattino) | Zagreb, ABC naklada | Luko Paljetak | P. Vončina | |
2003 | Croazia | croato | Pinocchio | Zagreb, Školska knjiga, 2003 | Lana Bitenc | Roland Gambiroža | |
2018 | Croazia | croato | Pinocchiove pustolovine: priča o jednom lutku (Le avventure di Pinocchio: storia di un burattino) | Zagreb, V.B.Z. | Zvonimir Bulaja | ||
2000 | Cuba / Italia | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Ciudad de la Habana, Editorial Gente Nueva; Roma, ARCI Nuova Associazione | Excilia Saldaña Molina | Roberto Fabelo | |
1929 | Danimarca | danese | Pinocchio og hans forunderlige eventyr | Copenaghen, Jespersen & Pio | Paul Hedemann | Axel Mathiesen | |
1950 | Danimarca | danese | Pinocchio. Eventyret om en marionetdukke | Copenaghen, Det Danske Forlag | Hagmund Hansen | Axel Mathiesen | |
1982 | Danimarca | danese | Pinocchio. Historien om en marionetdukke | Copenaghen, Forlaget Apostrof | Birgitte Brix | Roald Als | |
1999 | Danimarca | danese | Pinocchios eventyr | Copenaghen, After Hand | Thomas Harder | Poul Jupont | |
1949 | Egitto | arabo | Binokio | Bi Masr, Dār al-Ma‘ārif | Ṭaha Fawzī? | Shahrazad | |
2004 | Egitto | arabo | مغامرات بينوكيو | Cairo, The Supreme Council of Culture | Muhammad Qadri Emara | ||
1990 | Eritrea | tigrino | Pinokyo (ፒኖክዮ) | Asmara, Ḥǝdri Publishers | Täkki’ä Täsfay | Carlo Vitoli Russo | |
1939-1954 | Etiopia | amarico | ? | Rassegna di Studi Etiopici" 1954, 13 | Filippo Baslini | ||
1959 | Etiopia | amarico | Afincho/Pinokio (seconda parte | Adis Abeba, Bhitopia Matemeia Bhit | Lemma Feyissa | ||
1959 | Etiopia | amarico | Afincho/Pinokio (prima parte) | Adis Abeba, Bhitopia Matemeia Bhit | Lemma Feyissa | ||
2015 | Filippine | bikol | An mga mapangahas na agi-agi ni Pinokyo | Syudad kan Naga, Ina Nin Bikol Foundation Inc. | Wilmer Joseph S. Tria | ||
2016 | Filippine | tagalog | Pinocchio | Manila, Komisyon ng Wikang Filipino | Roy Rene S. Casalingan | Senza illustrazioni | |
1904 | Finlandia | svedese | Pinocchios äfventyr. Berättelse om en marionett | Helsinki, Helios. Distributori per Svezia, Norvegia e Danimarca: Björck & Börjesson, Stoccolma | Aline Pipping | Enrico Mazzanti, Giuseppe Magni | |
1906 | Finlandia | finlandese | Pinocchion seikkailut | Helsinki, Helios | Maija Halonen | Enrico Mazzanti, Giuseppe Magni | |
1927 | Finlandia | finlandese | Pitkänenän seikkailut : kertomus puunukesta | Helsingissa : Kustannusosakeyhtio Otava | Elli Sihvo | ||
1989 | Finlandia | finlandese | Pinokkio | Porvoo-Helsinki-Juva, WSOY | Annikki Suni | Roberto Innocenti | |
2016 | Finlandia | finlandese | Pinokkion seikkailut. Erään puunuken tarina | Turku-Tallinn, Savukeidas | Pauliina de Anna | Attilio Mussino | |
1912 | Francia | francese | Les aventures de Pinokio | Paris, Albin Michel | Comtesse de Gencé | ||
1941 | Francia | francese | Les Aventures de Pinocchio | Paris, Arthaud | Paul Guiton | Rob D’Ac | |
1946 | Francia | francese | Les Aventures de Pinocchio | Paris, Apostolat de la Presse | Jacqueline Herselin | Attilio Mussino | |
1952 | Francia | francese | Les Aventures de Pinocchio | Paris, Flammarion | Claude Poncet | Jacques Remise | |
1953 | Francia | francese | Pinocchio | Paris, Fernand Nathan | Eugène Rondon-Crouzet | ||
1967 | Francia | francese | Les Aventures de Pinocchio | Paris, Éditions des deux coqs d'or | E. Ciccione | G. Bertello | |
1972 | Francia | francese | Les Aventures de Pinocchio | Paris, G.P. – Rouge et Or | Henri Louette | ||
1984 | Francia | occitano - dialetto della Linguadoca (con delle sfumature della Linguadoca orientale) | Las aventuras de Pinòqui | [Nîmes], I.E.O. M.A.R.P.O.C; [Tolosa], Institut d'Estudis Occitans | Renat Siòl | Romain Deleuze | |
1985 | Francia | francese | Les Aventures de Pinocchio | [Paris], Gallimard | Nathalie Castagné | ||
1995 | Francia | francese | Les aventures de Pinocchio | Paris, Actes Sud | Nicolas Cazelles | ||
2000 | Francia | francese | Pinocchio | Paris, Casterman | Jean-Paul Morel | Jean-Marc Rochette | |
2001 | Francia | corso e francese | Pinochju | Biguglia, Imprimerie Pierre-Dominique Sammarcelli | Ghjacumu Fusina e comtesse de Gencé | Chisà (copertina), Carlo Chiostri | |
2001 | Francia | francese | Les aventures de Pinocchio | Paris, G-F Flammarion | Isabel Violante | ||
2002 | Francia | francese | Les aventures de Pinocchio: histoire d'une marionnette | Sito internet http://claude.sartirano.pagesperso-orange.fr/ | Claude Sartirano | ||
2007 | Francia | francese | Pinocchio | [Paris], Librairie générale française | Anna Ricci | ||
2008 | Francia | provenzale | Leis aventuro de Pinòquio | Villeneuve, Maintenance de Provence | Pèire Imbert | Glàudou Orban | |
2011 | Francia | francese | Les aventures de Pinocchio | Paris, L'École des loisirs, DL | Yves Stalloni | ||
s.d | Francia | francese | Les aventures de Pinocchio | Poitiers, Société Française d'Imprimerie et de Libraire et Imprimerie Marc Texier réunies | M. A. Flaix de Roudière | ||
2011 | Georgia | georgiano | Le avventure di Pinocchio | Tbilisi, Sulakauri Publishing | Nodar Ladaria | Roberto Innocenti | |
1913 | Germania | tedesco | Die Geschichte vom hölzernen Bengele, lustige und lehrreiche für große und kleine Kinder | Freiburg, Herdersche Verlagshandlung | Anton Grumann | Enrico Mazzanti | |
1924 | Germania | russo | Priključenija Pinokkio | Berlino, Nakanune | Nina Ivanovna Petrovskaja, traduzione redatta da Aleksej Nikolaevič Tolstoj | Lev Malachovskij | |
1929 | Germania | tedesco | Kasperles Abenteuer. Die Geschichte eines Holzbuben, der schließlich ein wirklicher Knabe wird | Berlin, Deutsche Buch-Gemeinschaft | Heinrich Siemer | Ottilie Kollwitz | |
1944 | Germania | tedesco | Pinocchio. Die Geschichte des hölzernen Hampelmanns, der ein richtiger Junge wurde | Leipzig, Wiking | Erni Russig | Jo von Kalckreuth | |
1948 | Germania | tedesco | Die Abenteuer des Kasperle Pinocchio | Karlsruhe, Stahlberg | Hildegard Ossen | ||
1948 | Germania | tedesco | Die Abenteuer des Pinocchio | Berlin, Schmidt | Vico Mantovani | Gehard Klaus | |
1948 | Germania | tedesco | Die Abenteuer des Pinocchio | Wuppertal, Marées-Verlag | Hubert e J. Tigges | Reinhold Bicher | |
1948 | Germania | tedesco | Die wunderbare Geschichte des Hampelmanns Pinocchio | Köhl-Berlin, Gustav Kiepenheuer | Ella Zahn | Helmut Bibow | |
1949 | Germania | tedesco | Purzels Abenteuer. Die Geschichte vom Pinocchio | München, Verlag Kurt Desch | Charlotte Birnbaum | Alfred Zacharias | |
1954 | Germania | tedesco | Pinocchios Abenteuer | Berlin, Aufbau-Verlag | Heinz Riedt (con lo pseudonimo di Pan Rova) | Werner Klemke | |
1956 | Germania | tedesco | Die Geschichte vom Hölzernen Hampelchen | Köln, Atlas-Verlag | Lily Dolezal | ||
1956 | Germania | tedesco | Pinocchio | Berlin, Alfred Holz | Rudolf Köster | Jan Marcin Szancer | |
1966 | Germania | tedesco | Pinocchios Abenteuer | Berlin, Alfred Holz | Paula Goldschmidt | Jan Marcin Szancer | |
1967 | Germania | tedesco | Die Abenteuer des Pinocchio | München, Max Huber | Helga Legers | ||
1972 | Germania | tedesco | Pinocchio | Bayreuth, Loewes | Brigitte Eichhorn | Val Munteanu | |
1974 | Germania | tedesco | Pinocchio | Balve (Sauerland), Engelbert-Verlag | Anne Busch | Franz Josef Tripp | |
1978 | Germania | tedesco | Pinocchio | München, Südwest | Bärbel Haller | Siegfried Krumm | |
1984 | Germania | curdo sorani | Serguzeşitey Pînokiyo. Çîrokî bûkesemakerke (Le avventure di Pinocchio. Storia del burattino) | Berlin, Berlin Institut f. Kurdische Studien | Feryad Fazil Omar | ||
1986 | Germania | tedesco | Pinocchios Abenteuer. Die Geschichte einer Holzpuppe | Stuttgart, Reclam | Hubert Bausch | Enrico Mazzanti | |
1988 | Germania | tedesco | Pinocchios Abenteuer | Berlin, Aufbau-Verlag | Joachim Meinert | Werner Klemke | |
1991 | Germania | tedesco | Pinocchio: der hölzerne Bengel | München, Domini | Renate Kreer-Merlin | Carlo Chiostri | |
1993 | Germania | frisone | Pinocchio | Oomram [Amrum], Quedens | Bettina Köhn e Mina Böchert | ||
1993 | Germania | tedesco | Pinocchios Abenteuer | Würzburg, Arena | Anne Braun | Klaus Müller | |
1995 | Germania | tedesco | Pinocchios Abenteuer | München, Gina Kehayoff | Bettina Kienlechner | Roland Topor | |
2003 | Germania | tedesco | Pinocchio | Stuttgart, Thienemann | Sonja Hartl | Barbara Scholz | |
2003 | Germania | tedesco | Pinocchio. Die Geschichte eines Hampelmanns, ein Fortsetzungsroman | München, Schirmer-Mosel | Marianne Schneider | ||
2007 | Germania | tedesco | D Aabetüür vom Pinocchio : e Gschicht vom ne Holztoggel | Olten, Weltbild | Ruth Troxler, Thomas Gsteiger | Martha Pfannenschmid | |
2011 | Germania | tedesco | Die Abenteuer des Pinocchio | Oldenburg, Lappan | Mario Grasso | Mario Grasso | |
2013 | Germania | basso-tedesco/basso sassone | Pinocchio de Aventüren von Pinocchio | Berlin, Reiner Kramer | Reiner Kramer | ||
2014 | Germania | tedesco | Pinocchios Abenteuer | München, Knesebeck | Gundula Müller-Wallraf | Robert Ingpen | |
1973 | Germania e Austria | tedesco | Pinocchio | München-Wien, Franz Schneider | Fritz Märtin | N. Grzewski | |
1905 | Germania e Polonia | tedesco | Hippeltisch’s Abenteuer. Geschichte eines Holzbuben | Kattowitz-Leipzig, Swinna | Paul Artur Eugen Andrae | Carlo Chiostri | |
1959 | Germania e Svizzera | tedesco | Pinocchios Abenteuer | München-Zürich, Droemersche Verlagsanstalt | Nino Erné | Martin e Ruth Koser-Michaels | |
1925 | Giappone | giapponese | ピノチオ : あやつり人形の冒險 : 童話 / Pinochio : Ayatsuri ningyo no boken : Dowa | Tokio, Kaizosha | Satō Haruo | ||
1932 | Giappone | giapponese | Pinokkio no bōken | Rivista «Fujin no tomo» | Murayama Kazuko | ||
1948 | Giappone | giapponese | Pinokkio no bōken Ayatsuriningyō no hanashi | Chūō Shuppansha | Kashiwaguma Tatsuo | ||
1948 | Giappone | giapponese | Pinokkio no bōken | Kigensha | Iwasaki Junkō | ||
1950 | Giappone | giapponese | Pinokkio | Iwanami Bunko | Kashiwaguma Tatsuo | ||
1956 | Giappone | giapponese | Pinokkio Pinokkio no bōken. Ayatsuriningyō no ohanashi | Shinchō Bunko | Yazaki Genkurō | ||
1958 | Giappone | giapponese | Pinokkio no bōken | Iwanami Shōnen Bunko | Sugiura Minpei | ||
1966 | Giappone | giapponese | Pinokkio | Kōdansha | Andō Mikio | ||
1968 | Giappone | giapponese | Pinokkio no bōken | Kawade Shobō | Yonekawa Ryōfu | ||
1989 | Giappone | giapponese | Pinokkio | Daisan Bunmeisha | Chigusa Ken | ||
1992 | Giappone | giapponese | Pinokio No Boken | [Tokio], Nishimura Bookstore | Mizuhito Kanehara | Roberto Innocenti | |
2003 | Giappone | giapponese | ピノッキオの冒険 : 新訳 / Pinokkio no bōken : Shin'yaku | Tokyo, Kadokawa Shoten | Akira Oooka | ||
2016 | Giappone | giapponese | Pinokkio no boken | Tokio, Kōbunsha Koten shin'yaku Bunko | Akira Oooka | ||
In attesa di pubblicazione | Giappone | giapponese | Pinokkio no bōken. Aru ayatsuriningyō no monogatari | Tokio, Iwanami Shoten | Wada Tadahiko | ||
2022 | Giordania | arabo | ? | ?, Al-Ān | Muḥammad Nazīr al-Ḥimṣī | ||
[1954] | Grecia | greco | Pinokio | Atene, Atlantìs | Nikòlaos Vostanzìs | ||
1931 | Grecia | greco | Ο Πιπίνος, η ιστορία ενός φασουλή | Atene, Eleftheroudakis | Vèrta Lèka | Attilio Mussino | |
1973 | Grecia | greco | Oi peripéteies tou Pinókio | Atene, Iridanòs | Olìnka Saxòni | Jan Marcin Szancer | |
1979 | Grecia | greco | Oi peripéteies tou Pinókio | Atene, Astìr | Dòra Komìni-Dialèti | Bìron Aptòssoglu | |
1984 | Grecia | greco | Pinókio | Atene, Ànkyra | Alìki S. Vranà | ||
1987 | Grecia | greco | Pinókio | Atene, Ypsilon | Kòstas Kouremenos | Carlo Chiostri | |
1988 | Grecia | greco antico | Kolonti Pinochio | [Athens] : Kedros | Ph. Letzes | ||
1991 | Grecia | greco | Oi peripéteies tou Pinókio | Atene, Patàkis | Marìa Grammatikù | Enrico Mazzanti | |
2002 | Grecia | greco | Oi peripeteies tou Pinokio | Athena, Ekdoseis Kastaniote | Antaios Chrysostomides | ||
2003 | Grecia | greco | Oi peripeteies tou Pinokio | Athenai, Ereynetés | Chrestos Romaios, Mirella Kuriakake | Cecco Mariniello | |
2003 | Grecia | greco | Oi peripeteies tou Pinokio | Atene, Ioannou | Anna Logotheti | ||
2006 | Grecia | greco | Oi peripéteies tou Pinókio | Athēna, Ekdodeis Patakē | Philippos Mandēlaros | Robert Ingpen | |
2017 | Grecia | greco | Pinókio | Atene, Psychoios | Theodora Darviri | Manuela Andreani | |
s.d [prima del 1980] | Grecia | greco | Oi peripéteies tou Pinókio | Atene, Minoas | Gheorghìa Delighìanni-Anastassiàdi | ||
s.d. | Grecia | greco | O Pinókio | Atene, Ghementzòpulos | Sònia Salìmba | Gioia Fiammenghi | |
s.d. [ma tra il 1982 e il 1985] | Grecia | greco | Oi peripéteies tou Pinókio | Thessaloniki, Rèkos | Sotìris Kakìssis | ||
2003 | Groenlandia | groenlandese o kalaallisut | Pinocchio nukappiaranngortoq | Nuuk, Atuakkiorfik | Karo Heilmann Stotts | ||
2019 | Honduras | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Ciudad de Comayaguela, Editorial ECCOS | Traduzione effettuata con l'inteligenza artificiale | ||
2008 | Hong Kong | cinese | The Adventures of Pinocchio, Muhk Ngáuh Kèih Yuh Gei, 木偶奇遇記 | World Publishing Company | Jīng Zhōng Yù Biān Yì Xiǎo Zǔ | ||
1909 | Impero Austro-Ungarico | ceco | Oříškova dobrodružstvi příhody panáčkovy | Praga, Vilímek | František Pover | Carlo Chiostri | |
1906 | Impero Russo | russo | Priključenija derevjannogo mal’čika (Pinocchio. Le avventure di un bambino di legno) | San Pietroburgo-Mosca, M.O. Vol’f | Kamill Danini (Camillo Dagnini) | Enrico Mazzanti | |
1907 | Impero Russo | russo | Priključenija Fistaški. Žizneopisanie Petruški-marionetki (Le avventure di Fistaška. Vita di una marionetta-Petruška) | Mosca, Tovariščestva I. N. Kušnerev | S.E. Pavlovskij | Carlo Chiostri | |
1908 | Impero Russo | russo | Priključenija pajaca (Le avventure di un pagliaccio) | Mosca, V.M. Sablin | O. Ch. | Carlo Chiostri | |
1908 | Impero Russo | russo | Priključenija Pinokkio. Istori- ja derevjannogo pajaca (Le avventure di Pinocchio. Storia di un pagliaccio di legno) | Kiev, I. I. Vrublevskij e T. V. Ozerov | N.K. Negovskaja | Carlo Chiostri | |
1914 | Impero Russo | russo | Istorija kukly, ili Priključenija Pinočio. Rasskaz dlja detej (Storia di un burattino, o Le avventure di Pinočio. Racconto per bambini) | Mosca, M. V. Kljukin | Traduttore anonimo | Enrico Mazzanti, Giuseppe Magni | |
[1955] | India | assamese (lingua dello stato di Assam) | [Pinocchio] | Guwahati, Don Bosco School | Traduzione e adattamento di Padre Anthony Dalkol; revisione del prof. Novakanto Borua] | ||
1962 | India | panjabi | Kāṭh’put’lā | Dehli, Shrikanth Parkashan | Rajinder Singh Ahluvalia | Brijpal Singh, Amarjit Singh | |
1972 | India | hindi | Pinku ke kār’nāman | New Delhi, Ministero dell’Informazione | Viśvanātha Guptā | ||
1990 | India | tamil | கார்லோ கல்லோடியின் பினாச்சியோ / Kārlō Kallōṭiyin̲ Pin̲ācciyō | Cen̲n̲ai, Pirāṭvē Puk Cen̲ṭar | Aruḷcelvan̲ | ||
2005 | India | oriya / orya / odia | [....= The Adventure[sic] of Pinocchio] | Puri-Orissa, Rama Press | Biswanath Mishra | Sculture di Franco Viola | |
2005 | India | dialetto formiano | Le venture de Peppeniéglio: storia de nu mastammùccio | Puri-Orissa, Rama Press | Giovanni Bove | Sculture di Franco Viola | |
2006 | India | panjabi | Pinōkīo de kāranāme (Le gesta di Pinocchio) | Patiala, Multani Entertainers | Tripat Bhaṭī | ||
2011 | India | telugu | Koṇṭe bomma sāhasālu | Hyderabad, Visaalandhra Pub. House | Kollūri Sōmaśaṅkar | ||
2013 | India | kannada | ಪೋಕರಿ ಪಾಪಣ್ಣನ ಪರಾಕು / Pōkari Pāpaṇṇana parāku | Beṅgaḷūru, Sāhitya Bhaṇḍāra | Eṃ Es Ke Prabhu | ||
2018 | India | urdu | پنکیوو : بیکن کا شا شاخ نال / Pīnokiyo : baccon̲ kā shāhkār nāvil | Naʼī Dihlī, Nūr Pablīkeshanz; Dihlī, Taqsīmkār-Maktabah-yi Jāmiʻah Limīṭiḍ | Imtiyaz Ahmad | ||
2022 | India | gujarati | Pinokyonā parākrama | Surata, Śrī Buka Skvera | Vikī Trivedī | ||
2022 | India | malayalam | Pinōkyō | Kottayam-Kerala State, Ḍi Si Buks | Anita Tampi / Pr̲amīḷādēvi? | ||
s.d. | India | urdu | Ḵaṯḧpuṯla (Il burattino di legno) | Jalgaon, Shahin Institute | Ṡayyid Iṡḧṯeyaqul Ḧaṡaň | ||
1931 | Indonesia | sundanese/sondanese | Lalakon si Tjongtjorang | Weltevreden, Bale Poestaka | R. Satjadibrata | ||
1931 | Indonesia | indonesiano | Pinokio | Batavia, Balai Poestaka | Noerani | ||
1932 | Indonesia | giavanese | Lelakoné si Kentoes | Batavia, Balé Poestaka | Suharda | ||
1979 | Indonesia | indonesiano | Petualangan Pinokio | Djakarta, Pustaka Jaya | Chairul Bahri | ||
2014 | Indonesia | indonesiano | Petualangan Pinokio | Jakarta, Gramedia Pustaka Utama | Lulu Wijaya | Ratu Lakhsmita Indira | |
1955 | Iran | persiano | Pīnokyo. Ādamak-e čūbī (Pinocchio. Ometto di legno) | Tehran, Ketābkhāne-ye Gūtemberg | Ṣādeq Čūbak | R. Floethe | |
1976 | Iran | persiano | Mājarā-hā-ye Pīnokyo (Le avventure di Pinocchio) | Tehran, Khašyār | M. Mehrīn | ||
1990 | Iran | persiano | Mājarā-hā-ye Pīnokyo (Le avventure di Pinocchio) | Tehran, Kūroš | S. Šokrī | ||
1994 | Iran | persiano | Mājarā-hā-ye Pīnokyo (Le avventure di Pinocchio) | Tehran, Daftar-e našr-e Farhang-e Eslāmī (Ufficio editoriale della cultura islamica) | A. Rastgār | Roberto Innocenti | |
1995 | Iran | persiano | Pīnokyo | Tehran, Kūroš | H. Nabavī | R. Guizzardi | |
1997 | Iran | persiano | Pīnokyo. Qeṣṣe-ye yek ādamak (Pinocchio. Storia di un ometto) | Tehran, Sorūš | M. Soleymānī | ||
2005 | Iran | persiano | Pīnokyo. Ādamak-e čūbī (Pinocchio. Ometto di legno) | Tehran, Ketāb-hā-ye Banafše | Muṣṭafá Raḥmāndūst | G. Fiammenghi | |
2010 | Iran | persiano | Mājarā-hā-ye Pīnokyo (Le avventure di Pinocchio) | Tehran, Amīr Kabīr | Ma῾ṣūme Āqākhānī | ||
2011 | Iran | persiano | Pīnokyo. Qeṣṣe-ye zendegī-e yek ῾arūsak (Pinocchio. Storia della vita di un pupazzo) | Tehran, Kārgāh-e fīlm va gerāfīk-e Sepās | F. Bāfande | ||
2016 | Iran | persiano | Pīnokyo | Tehran, Entešārāt-e Negāh | ῾A. Amīr-Riyāḥī | ||
2016 | Iran | persiano | Mājarā-hā-ye Pīnokyo (Le avventure di Pinocchio) | Tehran, Našr-e Čekke | M. Mahdaviyān | Roberto Innocenti | |
2016 | Iran | persiano | Pīnokyo | Tehran, ? | B. Ġarībpūr | ||
2017 | Iran | persiano | Pīnokyo. Qeṣṣe-ye yek ādamak-e čūbī (Pinocchio. Storia di un ometto di legno) | Tehran, ? | Ġ. Emāmī | Roberto Innocenti | |
2019 | Iran | curdo sorani | Pînokiyo | Mahabad, Mang Publishing | Selah’edîn Bayezîdî | ||
2020 | Iran | persiano | Pīnokyo | Tehran, E῾jāz-e ῾elm | M. Rameżānī | ||
2016 | Iraq | arabo | مغامرات بينوكيو : حكاية دمية | ?, Dar Al Mada for Printing Publishing and Distribution | Nabīl Rīḍā al-Muhāynī | ||
1933 | Irlanda | irlandese | Eachtra Phinocchio | Dublino, An Gúm | Pádraig Ó Buachalla | Carlo Chiostri | |
1922 | Islanda | islandese | Gosi: æfinty'ri gerfipilts | Reykjavík, Bókaverslun Sigfúsar Eymundssonar | Hallgrímur Jónsson | ||
1956 | Isole Fær Øer | faroense (anche detta faringio, feringio, færoico, färingio, feroese o faroese) | Pinocchio : eitt ævintýr : givið út hevur Hitt føroyska studentafelagið | Tórshavn, Hitt føroyska studentafelagið | Stig G. Rasmussen | Axel Mathiesen | |
1955 | Israele | ebraico | Harpatḳeʼotaṿ shel Pinoḳyo | Gerusalemme, S. Zack & Co. | N. Rogel | B. Gebirtz | |
1958 | Israele | ebraico | Pinoqio. Qorotav shel yeled ʻetz | Tel Aviv, Masada Publishing | Yemima Tchernovitz | Libico Maraja | |
1990 | Israele | ebraico | ? | Shoham, ? | M. Schusterman-Padovani | Attilio Mussino | |
2004 | Israele | ebraico | הרפתקאותיו של פינוקיו / Harpatḳeʼotaṿ shel Pinoḳyo | Yerushalayim, Karmel | Anat Shpitsen | Uri Ashi | |
[1993] | Italia | dialetto brianzolo | La panzana de Pinocchio (disgrazzi d'on gioppen... con la crappa de legn) | Verano, Grafica Marelli | Alfredo Colombo | Luca e Maurizio Perego | |
[2000] | Italia | dialetto di Cascina (PI) | Pinocchio : 'ome l'avrebbe scritto 'r Collodi se fusse stato 'n Cascinese d'ora | Fornacette (Pisa), Banca di Credito Cooperativo di Fornacette | Paolo Vestri | Mauro Da Caprile | |
1900 | Italia | spagnolo | Piñoncito o las aventuras de un títere | Firenze, Bemporad | Luigi Bacci | ||
1925 | Italia | armeno | Pinokkiotsi Arcadznerë | Venice, Imprimérie Arménienne | Sirvart Mekertichian-Mkeriantz | Carlo Chiostri, Adolfo Bongini | |
1934 | Italia | romancio | Las aventüras da Pinuoch. Istorgia d’üna marionetta | Firenze, R. Bemporad & F.° | Barbla Könz-Brunner | Attilio Mussino | |
1951 | Italia | latino | Pinoculus : liber qui inscribitur Le Avventure di Pinocchio auctore C. Collodi | Firenze, Marzocco (177 p.) | Henrico Maffacini | ||
1952 | Italia | dialetto reggiano (arşân) | Pinocchio in arsan: il pinocchio del Collodi narrato ai ragazzi di Reggio-Emilia in rime dialettali | Reggio Emilia, Tip. Moderna | Carlo Grassi | ||
1962 | Italia | latino | Pinoculus latinus | Firenze, Le Monnier | Ugo Enrico Paoli | ||
1963 | Italia | francese | Les aventures de Pinocchio | Milano, Edizioni Piccoli | Nine Charpiot e Raoul Bossuyt | ||
1964 | Italia | neerlandese | Pinokkio | Roma, A.V.E. | Hans Andreus, pseudonimo di Johan Wilhelm van der Zant | Benito Jacovitti | |
1977 | Italia | dialetto friulano | Lis baronadis di Pinochio lis a voltadis pre Antoni Beline i pipins ju a faz Zuan Carli | Udine, Fradis Ribis editors | Antoni Beline | Giancarlo Gualandra | |
1980 | Italia | francese | Pinocchio | Milano, Lino Editrice | Michell Doll | G.Z. | |
1981 | Italia | dialetto piemontese | Le avventure di Pinocchio: storia di un burattino / Pinocchio an piemonteis | Torino, A. Viglongo | Guido Griva | Vincenzo Nicoletti | |
1983 | Italia | dialetto cremasco | Pinocchio 'n dialèt cremasch | [Crema, Arti grafiche cremasche] | Ernaldi Luigi | ||
1987 | Italia | sardo meridionale | Pinocchiu : su liburu de Collodi, chi hat cummoviu e incantau is pipius de totu su mundu | Cagliari, Castello | Matteu Porru | Giuseppi Serra | |
1987 | Italia | sardo meridionale | Is contus de Opineddu | Casteddu, Cagliari | Mariu Vargiu | ||
1988 | Italia | dialetto romanesco | Pinocchio in sonetti romaneschi : libera versione in sonetti dialettali de "Le avventure di Pinocchio" di Carlo Collodi | Roma, Nuova Editrice Spada | Ivo Martellini | Mario Russo | |
1988 | Italia | dialetto padovano | Le aventure de Pinochio | Padova, Coop. Editoriale | Silvano Belloni | ||
1988 | Italia | dialetto veneto | Le avventure di Pinocchio | Padova, Panda | Ugo Suman | Roberta Lucca | |
1990 | Italia | sassarese / turritano | Pinocchio. Traschribidu in sassaresu | Sassari, Tipografi Associati Sassari | Sebastiano Meloni | ||
1990 | Italia | dialetto bolognese | Pnôc'. Tradótt in bulgnàis da Luigi Laffi | Bologna, Ponte Nuovo Editrice | Luigi Laffi | ||
1990 | Italia | dialetto siciliano | I marrunati di Pinocchiu | Catania, Prova d'autore | Mario Grasso | ||
1992 | Italia | dialetto bolognese con le inflessioni di Castenaso | Pinocchio : la fóla pió bèla cuntèe in zirudèla : in dialetto e italiano | Sala Bolognese, A. Forni | Mario Mandreoli (Pastrèṅ) | Nicoletta Santoli | |
1992 | Italia | dialetto calabrese | Le avventure di Pinocchio / Carlo Collodi; raccontate in dialetto calabrese da Gino Gentile | Foggia, Bastogi | Gino Gentile | ||
1992 | Italia | dialetto pisano | Le avventure di Pinocchio. Tradotte in vernacolo pisano da 400 alunni delle scuole elementari e medie di Pisa e della provincia. | [Pisa : s.n.], stampa 1992 (Pontedera, Bandecchi & Vivaldi) | Alunni delle scuole elementari e medie di Pisa e della provincia | ||
1993 | Italia | dialetto potentino | Le avventure di Pinocchio / traduzione dall'originale di Carlo Collodi; racconta in dialetto potentino Francesco Galasso | Potenza, Il Salice | Francesco Galasso | Daniela Galasso | |
1993 | Italia | dialetto bergamasco | Pinòcchio, ovvero, Le avventure di Pinocchio | Torre Boldone, Grafital | Carmelo Francia | Silvana Capelli | |
1994 | Italia | dialetto genovese | E avventue de Pinocchio / Collodi ; tradotte in vernacolo dalla prof.ssa Irene Cavallero ; con la collaborazione del poeta Felice Franchello | Genova, Nuova editrice genovese | Irene Cavallero , con la collaborazione del poeta Felice Franchello | Irene Cavallero | |
1995 | Italia | dialetto bresciano | Le balosàde dè Pinòchio: stória dè 'n giupì | [S.l.], Lions Club Montorfano Franciacorta | Pietro Facchetti | Enrico Mazzanti | |
1996 | Italia | dialetto monghidorese | Pinocchio: traduzione dall'originale in antico dialetto monghidorese | Bologna, Lo scarabeo | Carlo Calzolari | ||
1997 | Italia | dialetto napoletano | Le avventure di Pinocchio tradotto in lingua napoletana da Roberto D'Ajello | Napoli, Grimaldi | Roberto D'Ajello | Lello Esposito | |
1997 | Italia | dialetto aretino | La storia de Pinocchjo arconta en la léngua chjanìna che se parla en quel de 'Rézzo da Fabrizio Peli / Pinocchio in aretino | Cortona, Grafica L'Etruria | Fabrizio Peli | Alberto Fremura | |
1997 | Italia | dialetto bustocco | Ul Pinochiu dul Collodi : traduzione letterale in dialetto bustocco | Busto Arsizio, Lions club Busto Arsizio Host | Mariolino Rimoldi | Elisabetta Mariani | |
1998 | Italia | sardo centro-settentrionale | Pineddu Sa paristoria 'e Pinocchio | Villanova Monteleone, Soter | Giorgio Addis | Alberto Deiana | |
1998 | Italia | dialetto castellano (di Città di Castello) | Le aventùre de 'l Pinòchio: è la stória de 'm buratino | [Città di Castello], Petruzzi Editore | Francesco Grilli | Baldino Mariucci | |
1999 | Italia | papiamento (lingua creola) | Aventuranan di Pinokio : historia di un marionèt | Firenze, AIDA Edizioni | Dominique Pruneti | ||
2000 | Italia | dialetto foggiano | La poesia delle avventure di pinocchio : di Carlo Collodi, in vernacolo foggiano | Foggia, Provincia di Foggia | Antonio Lepore | ||
2000 | Italia | swahili | Hekaya za Pinokio (Le avventure di Pinocchio) | Napoli, Edizioni Libreria Dante & Descartes | Graziella Acquaviva | ||
2001 | Italia | dialetto tabarchino | Pinocchio. Duàmmía in tabarkin | Dolianova, Grafiche del Parteolla | Giorgio Ferraro | ||
2001 | Italia | dialetto triestino | Pinuci (Pinocchio) | Trieste, MGS press | Nereo Zeper | Josè Kollmann | |
2001 | Italia | dialetto veneziano | Le aventure de Pinochio a Venexia in venexian | Spinea, Helvetia | Piero Zanotto | ||
2002 | Italia | dialetto siciliano | Li piripizii di Pinocchio : traduzione in dialetto siciliano de Le avventure di Pinocchio di Collodi | Trapani, Cartogram | Maddalena Buscaino | ||
2002 | Italia | dialetto pavese | I aventur ad Pinocchio : libera traduzione in dialetto pavese del romanzo Le avventure di Pinocchio di Collodi | Pavia, Il Regisole | Ugo Bensi | ||
2002 | Italia | ladino del Comelico | Pinochio ladin. Storia d un pupo d lögn voltada par comeliön da Giovanni De Bettin Linc' | San Vito di Cadore (BL), Edizioni Gruppo Musicale di Costalta | Giovanni De Bettin | Alberto De Bettin | |
2003 | Italia | tedesco | Pinocchios Abenteuer | Firenze, Giunti | Theodor Maier | Carlo Chiostri | |
2003 | Italia | sardo centro-settentrionale | Sas peleas de Pinochiu : su contu de una mascaredda de linna | Cagliari, Condaghes | Albino Pau | Antonio Dessi | |
2003 | Italia | dialetto bresciano | Chèl che ghé capitat a Pinochio | [Iseo (Brescia)], Amici del Teatro Minimo | Gianluigi Tregambi | ||
2004 | Italia | dialetto siciliano | Pinocchiu pupu parlanti: il poema di Carlo Lorenzini tradotto in lingua siciliana con poesie e riepilogo in versi | Milano, [s.n.] | Federico Messana | Stefano Tanzi Balconi | |
2004 | Italia | occitano - dialetto provenzale alpino di Oulx | Laz avantura ëd Pinocchio. Ichtouàrë d’inë ma- riounëttë, | Gressan, Wesak | Giovanna Jayme | Maria Evelina Bertero | |
2005 | Italia | dialetto varesotto / varesino / bosino | Ul Pinocchio in dialett | Galliate Lombardo, Artestampa | Natale Gorini | ||
2006 | Italia | dialetto della Val di Cornia | Pinocchio in Val di Cornia: (Penòcchio 'nde la piana de la Hòrgna) | Piombino, La Bancarella | Piero Cavicchi | Enrico Mazzanti | |
2006 | Italia | dialetto veneto | Le avventure di Pinocchio: storia de un buratin | Padova, Panda | Mariuccia Baraldo Bazzaro | Pietro Regazzo | |
2007 | Italia | dialetto malnatese | Le avventure di Pinocchio | Varese, Macchione | Renato Monetti | Massimo Papetti | |
2007 | Italia | dialetto lucano | Tunnicchje : a poddele d'a Malonghe : interpretazione lucana di Le avventure di Pinocchio | Faloppio, LietoColle | Assunta Finiguerra | Francesco Mario Tumbiolo | |
2007 | Italia | dialetto di Bussolengo | Le aventure de Pinochio : scrite en dialeto de Busolengo (paese de la provincia de Verona) | Bussolengo, Centro culturale mons. Angelo Bacilieri | Carla Pinali, Alberto Pennacchioni | Patrizia Menini | |
2007 | Italia | inglese | Le avventure di Pinocchio / The Adventures of Pinocchio | Caserta, Spring Edizioni | Gloria Italiano | ||
2008 | Italia | ladino ampezzano | Pinochio par ampezan | [Cortina d'Ampezzo, Istituto Ladina de la Dolomites, 2008] | Ernesto Majoni Coleto | Loredana Dell'Antone, Paola Melon | |
2009 | Italia | dialetto iomellino | I aventür ad Pinocchio | [Mortara], Circolo culturale lomellino Giancarlo Costa | Giovanni Moda | Caterina Bonacasa | |
2010 | Italia | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Milano, Mondadori | Miquel Izquierdo Ramon | ||
2010 | Italia | francoprovenzale | Pinocchio : la conta d'eun burateun de bouque | Saint-Christophe (AO), Musumeci | Liliana Bertolo | ||
2010 | Italia | dialetto di Poggibonsi | Pinocchio in poggibonsese / riscritto da Mauro Minghi in vernacolo poggibonsese degli anni '50 del '900 | [Poggibonsi (SI)], Eurograf | Mauro Minghi | ||
2011 | Italia | dialetto di San Bartolomeo in Galdo | Pinocchio : in lingua sanbartolomeana | San Bartolomeo in Galdo, a cura dell'autore (S. Maria a Vico, Diaconia) | Michelangelo Pizzi | ||
2011 | Italia | dialetto riminese | Pinocchio riminese | Rimini, Guaraldi | Amos Piccini | Le illustrazioni dei capilettere sono di Claudio Piccini ; tavole di Vittorio Accornero, Luigi Cavalieri, Paolo Chiostri ... [et al.] | |
2011 | Italia | dialetto di Ponza | Le avventure di Pinocchio in dialetto ponziano | ? | Ernesto Prudente | ||
2011 | Italia | dialetto ferrarese | Le avventure di Pinocchio: Storia di un burattino | Ferrara, Comune di Ferrara | Italo Verri | ||
2012 | Italia | dialetto bergamasco | I aventüre del Pinòchio : storia d'ü giopì : liberamente ambientato nel territorio di Bergamo e tradotto in lingua bergamasca da "Le avventure di Pinocchio" di C. Collodi | Bergamo, Sestante | Giusi Bonacina | Riccardo Sangalli | |
2012 | Italia | latino | Pinoculus | Genova, Golden Press | Carlo Lorenzini | ||
2012 | Italia | dialetto varesotto / varesino / bosino | Pinocchio : gh'eva 'na volta un tocch da legn | [S.l.], Scriba | Ernesto Maria Marcolli | ||
2012 | Italia | dialetto pesarese | Le avventure di Pinocchio | Pesaro, Comune di Pesaro | Marcello Martinelli | Giuseppe Ballarini | |
2012 | Italia | dialetto legnanese | I aventur dul Pinochio: a storia d'un buratin: in dialetu legnanes cunt ul so audiolibar con 430 note e 6 composizioni in rima | Seriate, Gizeta | Elio Masetti | ||
2013 | Italia | dialetto carrarese / carrarino | Pinochio 'n cararin | Stampato in proprio dall'autore con il contributo dell'Ente Nazionale Tempo Libero dell'M.C.L. di Massa Carrara per la salvaguardia dei dialetti | Enzo Marco | ||
2013 | Italia | dialetto di Amendolara | La favola di Pinocchio di Carlo Lorenzini alias Carlo Collodi nel dialetto di Amendolara / ‘A pàrm[e]dija ‘i P[e]nòcchi[e] ‘nd’‘u dìjalètt[e] d’‘a ‘Mìnnuwàra [Le e tra parentesi quadre sono stampate in alfabeto fonetico] | Rende (Cs), Jonia | Antonio Gerundino | ||
2013 | Italia | dialetto trevigiano | Le peripìssie de Pinochio: versione in dialetto trevigiano de Le avventure di Pinocchio di Carlo Collodi | Roncade, Grafiche Dipro | Emanuele Bellò | ||
2014 | Italia | dialetto massese | Pinocchio | Massa Carrara, Impressum srl | Riccardo Nicolai | Mauro Rossi | |
2014 | Italia | dialetto perugino | Pinocchio m perugino : traduzione delle Avventure di Pinocchio di Collodi | Perugia : Morlacchi | Sandro Allegrini | ||
2014 | Italia | dialetto napoletano | Pinocchie | Tricase, Youcanprint | Vittorio Feola | ||
2015 | Italia | dialetto mesagnese | Quantu nni passau Pinocchiu ti pupazzu cu diventa nnu cristianu / Carlo Collodi ; libera traduzione in vernacolo mesagnese di Giuseppe Giordano | Mesagne, Sulla Rotta del Sole Giordano Editore | Giuseppe Giordano | ||
2015 | Italia | dialetto milanese | Le avventure di Pinocchio | Milano, Luni | Alfredo Ferri | ||
2015 | Italia | dialetto bisiacco / bisiaco | Pinochio : Le avventure di Pinocchio di Carlo Collodi voltade par bisiàc | [S.l.], Associazione culturale bisiaca | Maria Gloria Revignas, Loredana Valenti | Allievi IV B Liceo Artistico Max Fabiani di Gorizia | |
2015 | Italia | dialetto metaurense / di Montemontanaro | Le aventur de Pinocchi / Carlo Collodi ; tradott in dialett de Montaner da Sanzio Balducci ; ilustrasion de Bruno d'Arcevia | S.l., s.n. | Sanzio Balducci | Bruno d'Arcevia | |
2016 | Italia | dialetto piacentino | J'aventüri ad Pnòcc' | Piacenza, Papero Editore-Libraio | Piergiorgio Barbieri | Enrico Mazzanti | |
2016 | Italia | lingua arbëreshe | Ish një herë Pinoqi | Cosenza, Luigi Pellegrini Editore | Flavia D'Agostino | Paolo Cozzolino | |
2017 | Italia | dialetto brianzolo | I avventür de Pinocchio | [Oggiono], Cattaneo Grafiche | Adelio Conti | ||
2017 | Italia | dialetto ascolano | Pinocchio. Adattamento in dialetto ascolano de «Le avventure di Pinocchio» di Carlo Collodi | Ascoli Piceno, Lìbrati | Enzo Morganti | ||
2017 | Italia | ladino della Val Gardena | La aventures de Pinocchio: storia de n manduchel | San Martin de Tor, Istitut Ladin Micura de Ru | Gruppo di lavoro dell’Istitut Ladin Micurà de Rü | ||
2017 | Italia | ladino fodom (livinallese) | Le aventure de Pinocchio: storia de n buratin | [Colle Santa Lucia, BL], Istitut cultural ladin Cesa de Jan ; [San Martino In Badia, BZ], Istitut Ladin Micurà de Rü | Gruppo di lavoro dell’Istitut Cultural Ladin Cesa de Jan | ||
2017 | Italia | dialetto lodigiano | Le avventure di Pinocchio: storia di un burattino | Codogno, Comune | Tranquillo Salvatori | ||
2017 | Italia | ladino della Val di Fassa | La aventures de Pinocchio: contìa de n buratin | [Pozza di Fassa, TN], Comun General de Fascia ; [Sèn Jan di Fassa, TN], Union di Ladins de Fascia ; [San Martino In Badia BZ], Istitut ladin Micurà de Rü | Sara Merighi, Danatella Dellagiacoma | ||
2017 | Italia | ladino della Val Badia | Les aventores des Pinocchio: cuntia de n buratin | San Martin de Tor, Istitut Ladin Micura de Ru | Gruppo di lavoro dell’Istitut Ladin Micurà de Rü | ||
2017 | Italia | arabo | Binukyu. Qissa dumya mutaharrika | Milano, Dār al-Mutawassiṭ | Yūsuf Waqqās | Traduzione effettuata dall'italiano | |
2018 | Italia | cimbro | Pinocchio | Lavarone (TN), Magnifica Comunità degli altipiani cimbri | Andrea Nicolussi Golo | ||
2018 | Italia | dialetto gallurese | L'avvinturi di Pinocchju: lu contu d'una mariuletta | Olbia, Taphros | Ivan Raimondo Ponsano | Simone Sanna | |
2018 | Italia | sardo centro-settentrionale | Sas aventuras de Pinocchio: istòria de una marioneta | Nuoro, Papiros | Diego Corraine | ||
2018 | Italia | dialetto veneto dell'area tra Dolo e Vigonovo | Le Aventùre de Pinòcio | Saint Vincent, Elmi's World | Marco Boscaro | ||
2020 | Italia | dialetto allumierasco | L'avventure de Pinocchio | Civitavecchia, Associazione Culturale "Book Faces" | Pierino Pennesi | ||
2021 | Italia | dialetto badiano | i' so' Pinocchio… e te chi ttu se'? | Pratovecchio Stia (AR), Pro Loco di Badia Prataglia-AGC Edizioni | Mirio Marri | ||
2021 | Italia | dialetto siciliano | Li storii di Pinocchiu. Storia d'un pupu | S.l., Insula - Diegu Corràine | J. Paolo Fisco Zaia | ||
2021 | Italia | italiano/coreano | Le avventure di Pinocchio Storia di un burattino | Salerno-Firenze, Edizioni Associazione Sapere Mediterraneo | Kichul Lee | ||
2022 | Italia | dialetto di Pisa e di Palaia | Pinocchio… Figlio d'un cane | Lecce, Youcanprint | Gianfranco Giusti | ||
2022 | Italia | occitano alpino orientale | Las aventuras de Pinòqui. Istòria d’una marioneta | La Ròcha-Roccabruna, | Arturo Viano | Marco Bailone | |
2022 | Italia | dialetto lametino | Pinocchjiu. Le avventure di Pinocchio in lametino | Lamezia Terme, Grafiché Editore | Francesco Polopoli | Melina Palaia Cataldi | |
2023 | Italia | dialetto di Noceto (PR) | Pinocchio - In djalètt nozetàn | Parma, Grafiche Step Editrice | Adelia Devodier, con la collaborazione di Massimo Dondi | Piero Furlotti | |
2023 | Italia | dialetto santhiatese | Le avventure di Pinocchio | Città di Santhià | Corrado Michelatti | ||
2023 | Italia | dialetto apulo-garganico di Mattinata (FG) | Curlicchie: Le avventure di Pinocchio in dialetto pugliese | Pubblicazione indipendente | Francesco Granatiero | ||
2023 | Italia | dialetto napoletano | Pinocchio a llengua napulitana | Napoli, Edizioni Mea | Davide Brandi | ||
2023 | Italia | dialetto lecchese | I aventuur de Pinocchio. Vultaa in dialètt de Lècch | ? | Gianfranco Scotti | ||
2023 | Italia | dialetto aquinate | Le avventure di Pinocchio | Rocasecca (FR), Arte Stampa Editore | Antonio Di Sotto | Francesco Di Traglia | |
2023 | Italia | dialetto brindisino | L'avventuri ti Pinocchio - Štoria ti nu burattinu | [S.l.], Lucia Tramonte | Lucia Tramonte | ||
In attesa di pubblicazione | Italia | dialetto ascolano, dialetto di San Benedetto del Tronto, dialetto di Grottammare | Pinocchio e le malelingue | Grottammare, Associazione Palo Alto | Clarita Baldone, Giancarlo Brandimarte e Lorenzo Nico, Pier Paolo Piccioni | Francesco Colella, Sabatino Polce, Barbara Tomassini | |
1948 | Italia | inglese | The Adventures of Pinocchio | Firenze, Salani | Luisa Ponzio Rapaccini | ||
2019 | Italia | zeneize (genovese) | I aventue do Pinocchio. Stoia de'n marionetto | Lulu.com | Cino Peripateta | ||
1943 | Italia (provincia di Lubiana) | sloveno | Trdoglavček ali Dogodivščine lesene lutke (Testa di rapa o Le avventure del burattino di legno) | Ljubljana, Učiteljska tiskarna | Jože Meze | ||
2005 | Italia/Spagna | spagnolo | Pinocchio = Las aventuras de Pinocho | Venecia, Papiro Arte; Santander, Tantin | José Sánchez López | ||
1957 | Jugoslavia | bosniaco (variante bosniaca del serbo-croato, chiamata iecava) | Pinokio | Sarajevo, Narodna Prosvjeta | Razija Sarajlić | ||
1963 | Jugoslavia | serbo | Pinokio | Belgrado, Mlado pokolenje | Vera Bakotić Mijušković | Djordje Milanović | |
1984 | Jugoslavia | croato | Pinokio | Sarajevo: "Veselin Masleša" | Karmen Milačić | H. Ludovac | |
1956 | Jugoslavia (precisamente, Provincia Autonoma di Kosovo e Metochia, parte della Repubblica Popolare di Serbia) | albanese | Aventurat e Pinokut. Historija e njij kuklle druni | Pristina, Mustafa Bakija | Hilmi Thaçi | Attilio Mussino | |
2013 | Laos | lao | Pinocchio | Luang Prabang, Big brother mouse | Lathsavong Syluanglatth | Vongphakayphet Champhatthong | |
1936 | Lettonia | lettone | Pinokio : brīnišk̦īgie piedzīvojumi | [Rīgā], Izdevis "Zelta Grauds" | Valts Davids | Attilio Mussino | |
1966 | Lettonia | lettone | Pinokio Piedzīvojumi | Riga, Liesma | S. Ķuze | V. Alfejevskis | |
2003 | Libano | armeno | Pʻinokʻioyin arkatsnerĕ | Antʻilias, Katʻoghikosutʻiwn Hayotsʻ Metsi Tann Kilikioy | Partʻew Kiwliwmean | Carlo Chiostri | |
1926 | Lituania | lituano | Pinokio nuotykiai | Kaunas, "Švyturio" Bendrovės Leidinys | Viktor Kamantauskas | Carlo Chiostri | |
1994 | Lituania | lituano | Pinokis | Vilnius, Victoria | Aldona Liobytè | Libico Maraja | |
2014 | Lituania | lituano | Pinokio nuotykiai : medinuko istorija : [apysaka-pasaka] | Vilnius, Nieko rimto | Audrius Musteikis | ||
s.d. [ma 2002] | Lussemburgo | lussenburghese | Dem Pinocchio seng Abenteuer : d'Geschicht vun enger Marionett | [S.l.], Editions Le Phare | Yvette Moris | ||
1973 | Madagascar | malgascio | Isariolona | Fianarantsoa, Librairie Ambozontany | Elisabeth Ravaoarivelo | Noël Razafintsalama | |
2013 | Malesia | malese | Pinocchio dan cerita-cerita lain (Pinocchio e altre storie) | Petaling Jaya, Kualiti Books | Nor Azlin Japar, Norul Azila Arifin | ||
1960 | Malta | maltese | L-Avventuri ta’ Pinokkjo | Floriana, Malta Empire Press - Istitut Kattoliku | Paul C. Gauci | Will Nickless | |
2016 | Messico | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Ciudad de México, Ediciones Nostra | Felipe Garrido | Gabriel Pacheco | |
2022 | Messico | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Ciudad de México, Ediciones del Lirio | Pilar Carrillo Farga | Carlo Chiostri | |
2005 | Moldavia | rumeno | Aventurile lui Pinocchio | Chisinau, Prut International | Rodica Chiriacescu | ||
1965 | Mongolia | mongolo | Pinokkiogiin adal yavdal khemeekh jaakhan modon khünii ülger (Пиноккиогийн адал явдал хэмээх жаахан модон хүний үлгэр, La storia del piccolo omino di legno intitolata “Le avventure di Pinocchio”) | Ulaanbaatar, Gegeerliin Yamnii Khevlel | Bodonguud S. Sandagdorj | ||
2009 | Mongolia | mongolo | Pinokkio (Пиноккио) | Ulaanbaatar, Soyombo Publishing | B. Oyun-Erdene | ||
2018 | Mongolia | mongolo | Pinokkio | Ulaanbaatar, Soyombo Press | D. Surenjargal | ||
2019 | Mongolia | mongolo | Pinokkio (Пиноккио) | Ulaanbaatar, Monsudar | Ts. Oyumaa | B. Gantuul | |
2007 | Montenegro | montenegrino | Pinokio | Podgorica, Narodna knjiga | Marko Lukić | ||
2016 | Montenegro | montenegrino | Pinokio | Podgorica, Narodna knjiga | Jakša Jovović | ||
2013 | Nepal | nepalese | Kaṭhaputalā | Kāṭhamāḍauṃ, Ṭriniṭī Prakāśana, 2070 | Sumana 'Syāulā' | ||
1921 | Norvegia | norvegese | Pinockio og hans forunderlige eventyr | Kristiania, Kristiana Steenske Forlag | Margrethe Munthe | Gudmund Stenersen | |
1956 | Norvegia | norvegese | Pinocchio. En tredukkes merkelige op- plevelser | Oslo, N. W. Damm & Son | Anne Margrethe Konow Lund | Patrick Mathews | |
1988 | Norvegia | norvegese | Pinocchio | Oslo, Gyldendal Norsk Forlag | Anne Lømo | Roberto Innocenti | |
1900 | Paesi Bassi | neerlandese | De avonturen van Pinokkio | s-Hertogenbosch, Van Vri- jberghe de Coningh | Delforno | Enrico Mazzanti | |
1927 | Paesi Bassi | neerlandese | De avonturen van Pinokkio | Utrecht, De Haan | Louise J. van Everdingen | Attilio Mussino | |
1930 | Paesi Bassi | neerlandese | De avonturen van Pinokkio | s-Gravenhage, G.B. van Goor Zonen's U.M. | Louise J. van Everdingen (con significative revisioni della casa editrice) | Rie Cramer | |
1941 | Paesi Bassi | neerlandese | De avonturen van Pinokkio | Den Haag-Batavia, G.B. Van Goor Zonen's Uitgeversmaatschappij; Antwerpen-Amsterdam, N.V. Van Ditmar | Alberto (pseudonimo di P. de Zeeuw J. Gzn) | Enrico Mazzanti | |
1948 | Paesi Bassi | neerlandese | Pinokkio | Antwerpen-Haarlem, De Sleutel | A. Van Seters | Rein van Looy | |
1976 | Paesi Bassi | neerlandese | Amsterdam, Uitgeverij De Arbeiderspers | Henriëtte Klinkert-Pötters Vos | William D. Kuik | ||
1988 | Paesi Bassi | neerlandese | De avonturen van Pinokkio | Amsterdam, Ploegsma | Leontine Bijman, Annegret Böttner | Roberto Innocenti | |
2006 | Paesi Bassi | interlingua | Le aventuras de Pinocchio | Beckbergen, Societate Svedese pro Interlingua: Servicio de libros UMI | Pian Boalt | ||
2007 | Paesi Bassi | neerlandese | Pinokkio : de avonturen van Pinokkio | Rotterdam, Rede en Verbeeldingskracht | J.H. Klinkert-Pötters Vos, rivista da Jan Buijs | Mimmo Paladino | |
2019 | Paesi Bassi | neerlandese | De avonturen van Pinokkio | [Amsterdam], Novecento | Pietha de Voogd | Sjaak Rood | |
1931 | Palestina (Palestina mandataria) | ebraico | Pinoḳiyo : ḳorotaṿ shel yeled ʻets | Tel Aviv, Ḥevrat Omanut | Israel Dushman | ||
1970 | Papua Nuova Guinea | ese o managalasi | Pinokio ... a Managalasi fairytale book | Ukarumpa-Territory of New Guinea, Summer Institute of Linguistics | Jim Parlier | Joan Baxter | |
1976 | Papua Nuova Guinea | bariai | Finokio | Ukarumpa-P.N.G., Summer Institute of Linguistics | William Suremo, Jackson Tinauri | Joan Baxter | |
2022 | Perù | quechua | Pinocchiomanta willakuy | Lima, Ediquid - Corporación Ĩgneo-S.A.C. | Julián Quispe Mendoza | Stefania Meucci | |
1912 | Polonia | polacco | Przygody pajaca: powieść dla dzieci | Kraków, Gebethner i Wolff | Anonimo (dovrebbe trattarsi di Halina Kozioł) | Carlo Chiostri | |
1920 | Polonia | ebraico | ? | Lodz, «Zfaririm» (rivista bisettimanale) | Israel Elyahu Handelzaltz | ||
1926 | Polonia | polacco | Pinokio: przygody drewnianej kukiełki (Pinocchio: le avventure della marionetta di legno) | Varsavia, Biblioteka Groszowa | Józef Wittlin | ||
1926 | Polonia | yiddish | Pinokio | Warše, "Kinderfrajnd" | ? | ||
1954 | Polonia | polacco | Pinokio: przygody drewnianego pajaca | Warszawa, Nasza Księgarnia | Zofia Jachimecka | Jan Marcin Szancer | |
1987 | Polonia | polacco | Pinokio | Wrocław, ? | Krystyna e Eugeniusz Kabatc | ||
1994 | Polonia | polacco | Pinokio, Przygody drewnianego pajaca | Warszawa, Nasza Księgarnia | Agnieszka Piotrowska/Rylukowska | Ewa Kozyra-Pawlak | |
1997 | Polonia | polacco | Pinokio | Warszawa, Kama | Dorota Swat-Negli | Jakub Kuźma | |
1998 | Polonia | polacco | Pinokio | Warszawa, PWW Philip Wilson Warsaw | Barbara Przybyłowska | Aleksandra Glig | |
1999 | Polonia | polacco | Pinokio | Torun, C & T | Tadeusz Sierotowicz | Dariusz Żejmo | |
2006 | Polonia | polacco | Pinokio | Cracovia, Wydawnictwo Skrzat | Małgorzata Mastrangelo | Suren Vardanian | |
2010 | Polonia | polacco | Pinokio | Żychlin, Wydawnictwo Książkowe Ibis | Agnieszka Jankiewicz e Agnieszka Kuciak | ||
2010 | Polonia | polacco | Pinokio | Kraków, Wydawnictwo Greg | Patrycja Jabłońska | Paweł Kołodziejski | |
2011 | Polonia | polacco | Pinokio: historia pajacyka | Poznań, Media Rodzina, cop. | Jarosław Mikołajewski | Roberto Innocenti | |
2012 | Polonia | polacco | Pinokio | Wrocław, Siedmioróg | Tamara Michałowska | Jarosław Żukowski | |
2017 | Polonia | polacco | Pinokio | Warszawa, Wydawnictwo Zielona Sowa | Elżbieta Wszeborowska | Agata Łuksza | |
s.d. [ma 2000] | Polonia | polacco | Pinokio: przygody drewnianego pajaca | Bielsko Biala, Wydawnictwo Klasyka "K" | Miroslawa Debska | Ela Wysocka | |
1915 | Portogallo | portoghese | Aventuras de Polichinélo | Lisbona, A.M. Teixeira & C.a (Filhos) | Emília de Sousa Costa | Alfredo de Moraes | |
1940 | Portogallo | portoghese | Pinocchio | ?, Editorial Progresso | José de Oliveira Cosme | Hugo Manuel | |
1941 | Portogallo | portoghese | As aventuras de Pinocchio: Novela infantil | Lisboa, Edição Romano Torres | Leyguarda Ferreira | ||
1956 | Portogallo | portoghese | As aventuras de Pinóquio: história de um boneco | [s.l.], Edições Paulistas | Traduttore anonimo | ||
1972 | Portogallo | portoghese | ? | ? | Albertina Rocha Macedo | ||
1990 | Portogallo | portoghese | As aventuras de Pinóquio | Mem Martins, Europa-América | M. de Campos | ||
1994 | Portogallo | portoghese | As aventuras de Pinóquio | Lisbona, Caminho | José Colaço Barreiros | Manuela Bacelar | |
2003 | Portogallo | portoghese | As aventuras de Pinóquio | Queluz de Baixo, Editorial Presença | José J.C. Serra | Nicoletta Ceccoli | |
2004 | Portogallo | portoghese | As aventuras de Pinóquio: história de um boneco | Lisboa, Cavalo de Ferro | Margarida Periquito | Paula Rego | |
1926 | Regno dei Serbi, Croati e Sloveni | sloveno | Storžek in njegovo burkasto življenje (Pigna e la sua vita tempestosa) | Ljubljana, Založila Jugoslovanska knjigarna | Joža Lovrenčič | ||
1922 | Regno dei Serbi, Croati e Sloveni | serbo | Neposlušni Ćira: priča o jednom nestašnom lutku (Il Ćira disobbediente: la storia di un burattino monello) | Beograd, Izdavačka knjižarnica S. B. Cvijanović | Mihailo Dobrić | ||
1932 | Regno di Jugoslavia | sloveno | Lesenjač Cefizelj (Piccolo uomo di legno) | V Gorici, Sigma | Jurko Hočevar | France Gorše | |
1942 | Regno di Jugoslavia (de facto) | serbo | Pinokio : prica o jednom drvnom pajacu | Beograd, Izdavacko-prosvetna Zadruga "Iproz" | Milivoj Predic | Milorad Ćirić | |
1911 | Regno di Romania | rumeno | Pățaniile lui Ţăndărică. Povestea unei păpuşi de lemn | Bucureşti, Editura Librăriei C. Sfetea | Alexandru Buzescu | Carlo Chiostri | |
1914? | Regno di Romania | rumeno | Păţaniile lui Vasilache. Istoria unei paiaţe (Le avventure di Vasilache. La storia di un pagliaccio) | Bucureşti, Editura Librăriei Leon Alcalay | Niculaie Şerban | Carlo Chiostri | |
1928 | Regno di Romania | ungherese | Fajankó, a fából faragott paprika-Jancsi tanulságos és vidám hisztóriája (Torsolo [o Testa di legno]: l’istruttiva e allegra storia del Casperle intagliato nel legno) | Arad, Vasárnap | Károly Czédly | Enrico Mazzanti | |
1945 | Regno di Romania | rumeno | Țăndărică (Scheggetta) | Bucureşti, DADU, Editura Cartea Românească | Meny Toneghin | C. Micșunescu | |
1892 | Regno Unito | inglese | The story of a puppet: or The adventures of Pinocchio | London, T. Fisher Unwin | Mary Alice Murray | Enrico Mazzanti | |
1930 | Regno Unito | esperanto | La aventuroj de Pinokjo | London, The Esperanto Publishing Company LTD | Mirza Marchesi | W.H. Matthews | |
1938 | Regno Unito | gallese | Yr Hogyn pren, neu helyntion Pinocio | Dinbych, Gwasg Gee | E. T. Griffiths | Ivor Owen | |
1940 | Regno Unito | inglese | Pinocchio | London, Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., Ltd. | Margaret Bottrall | James Forsyth | |
1954 | Regno Unito | inglese | Pinocchio. The Story of a Puppet | London, The Heirloom Library | Barbara Wall | Hazel Cook | |
1965 | Regno Unito | inglese | The Adventures of Pinocchio | London and Glasgow, Blackie | Irene R. Gibbons | ||
1975 | Regno Unito | inglese | Pinocchio | London, Carousel Books | Jane Fior | ||
2018 | Regno Unito | cornico | Aventurs Pinocchio = Whedhel Popet | Dundee, Evertype | Nicholas Williams | ||
2022 | Regno Unito | inglese | Pinocchio | London, Alma Books | Stephen Parkin | Peter Bailey | |
1951 | Regno Unito/Stati Uniti | inglese | The Story of a Puppet, or, The Adventures of Pinocchio | London, Dent; New York, Dutton | Mary Alice Murray, revised translation by Giovanna Tassinari | ||
1959 | Regno Unito/Stati Uniti | inglese | The Adventures of Pinocchio | New York, Franklin Watts; London, Mayflower Publishing | Jane McIntyre | Charles Mozley | |
1996 | Regno Unito/Stati Uniti | inglese | The Adventures of Pinocchio | Oxford e New York, Oxford University Press | Ann Lawson Lucas | ||
2003 | Regno Unito/Stati Uniti | inglese | Pinocchio | London, Walker Books; Cambridge (Massachusetts), Candlewick Press | Emma Rose | Sara Fanelli | |
2021 | Regno Unito/Stati Uniti | inglese | The Adventures of Pinocchio | London and New York, Penguin Books | John Hooper e Anna Kraczyna | ||
2008 | Repubblica Ceca | ceco | Pinocchiova dobrodružství | Praha, XYZ | Zora Obstová | Jan Janák | |
2016 | Repubblica Ceca | ceco | Pinocchiova dobrodružství | Praha, Dobrovský s.r.o | Otakar Kunstovný, riveduta da D. Schmiedtová | Jan Janák | |
2023 | Repubblica Ceca | ceco | Pinocchiova dobrodružství. Příběh loutky | Praha, LEDA, spol. s r. o. | Monika Štefková | F. Testa | |
2019 | Repubblica della Macedonia del Nord | macedone | Pinokio (Пинокио) | Skopje, Trimaks | Blagica Angelovska | ||
2020 | Repubblica della Macedonia del Nord | albanese | Pinoku | Skopje, Ars Lamina | Refail Sulejmani | Carlo Chiostri | |
1933 | Repubblica di Estonia | estone | Pinokkio. Puunuku seiklusi | Tartus, Noor-Eesti Kirjastus | Benita Lauristin | Richard Kivit | |
1997 | Repubblica di Macedonia | macedone | Pinokio (Пинокио) | Skopje, Detska radost | Zdravko Kjorveziroski | Dimče Isailoski | |
2002 | Repubblica di Macedonia | macedone | Pinokio (Пинокио) | Skopje, Detska radost | Nataša Sardžovska | Dušan Drakalski | |
2002 | Repubblica di Macedonia | macedone | Pinokio (Пинокио) | Skopje, Feniks | Svetlana Ivanovska, Pavlina Dimitrovska | Biljana Stevkovska-Savić | |
2003 | Repubblica di Macedonia | macedone | Pinokio (Пинокио) | Skopje, Prosvetno delo | Nadica Mihajlovska | Тoni Vulf | |
2003 | Repubblica di Macedonia | macedone | Pinokio (Пинокио) | Skopje, Silsons | Elena Nikolovska | Zoran Dimitrioski | |
2010 | Repubblica di Macedonia | macedone | Pinokio (Пинокио) | Skopje, Gjurgja | Gjurgjica Kosteska-Andonova | ||
2011 | Repubblica di Macedonia | macedone | Pinokio (Пинокио) | Skopje, Nampres | Menka Kezunovska | Aneta Gacevska | |
2012 | Repubblica di Macedonia | macedone | Pinokio (Пинокио) | Skopje, Feniks | Pavlina Taseva | ||
2018 | Repubblica di Macedonia | macedone | Pinokio. Prikazna za edna marioneta (Пинокио. Приказна за една марионета) | Skopje, Ars Lamina-Libi | Aneta Simovska | Carlo Chiostri | |
1942 | Repubblica slovacca | slovacco | Smieško. Dobrodružstvá drevneného pajáca (Quello buffo. L’av- ventura di un pupazzo di legno) | Kremnica, Knižnica Priateľa dietok | Marián Kremnický | ||
1958 | Repubblica Socialista di Romania | rumeno | Aventurile lui Pinocchio. Povestea unui prichindel de lemn (Le avventure di Pinocchio. Storia di un bambinello di legno) | Bucureşti, Editura Tineretului | Romulus Alexandrescu | Eugen Taru | |
1975 | Repubblica Socialista di Romania | rumeno | Pinocchio. Povestea unei păpuși de lemn (Pinocchio. Storia di un fantoccio di legno) | Bucureşti, Editura Ion Creangă | Dumitru D. Panaitescu | Val Munteanu | |
1951 | Repubblica Socialista di Slovenia | sloveno | Ostržek: čudoviti doživljaji lesene lutke (Pinocchio: le meravigliose espe- rienze di un burattino) | Ljubljana, Mladinska knjiga | Albert Širok | Beppe Porcheddu | |
1985 | Repubblica Socialista Sovietica Estone | estone | Pinocchio : ehk Puunuku seiklused | Tallinn, Eesti Ramat | Tiina Laats | Jarõna Ilo | |
1923 | Repubblica Socialista Sovietica Ucraina | ucraino | Pryhody Pinokii︠a︡ | Kyïv-Lʹviv, Nakladni︠a︡ Mykhaĭla Taranʹka-Z︠H︡ovkva | Yevhen Onatskii | ||
1967 | Repubblica Socialista Sovietica Ucraina | ucraino | Pryhody Pinokkio (Le avventure di Pinocchio) | Kyiv, ? | Yurii Avdieiev | ||
2005 | Romania | rumeno | Pinocchio | Bucureşti, Semne | Măriuca Dinu | ||
2006 | Romania | rumeno | Aventurile lui Pinocchio | Bucureşti, Andreas Print | Marilena Alexandrescu-Munteanu | Constantin Armeanu | |
2007 | Romania | rumeno | Pinocchio | IaşI, Sedcom Libris | Harieta Topoliceanu | ||
2007 | Romania | rumeno | Aventurile lui Pinocchio | Bucureşti, Coresi | Aura Brais | ||
2008 | Romania | rumeno | Aventurile lui Pinocchio | Cluj - Napoca, Editura Risoprint | Livia Mărcan | ||
2009 | Romania | rumeno e inglese | Pinocchio : variantă prescurtată | Bucureşti, Naţional | Cristiana Dima, Roxana Samoilescu | Elena Drăgulelei-Dumitru. | |
2018 | Romania | rumeno | Aventurile lui Pinocchio | Bucureşti, LiTera | Christian Ferencz Flatz | ||
2021 | Romania | rumeno | Aventurile lui Pinocchio | Cluj-Napoca, Signatura | Otilia Ștefania Damian | Val Munteanu | |
1998 | Serbia | serbo | Pinokijeve avanture | Belgrado, Raška škola | Andrea Mijač | ||
2004 | Serbia | serbo | Pinokio | Belgrado, JRJ | Jovana Ninković | ||
2007 | Serbia | serbo | Pinokio | Belgrado, Beli Put | Vesna Milić | Roberto Innocenti | |
2011 | Serbia | serbo | Pinokio | Gornji Milanovac, Prima | Radoš Mirčetić | ||
2016 | Serbia | serbo | Pinokio | Belgrado, 3D+ | Kristina Gavrilovski | ||
1993 | Slovenia | sloveno | Ostržkove dogodivščine: življenje lutke (Le avventure di Pinocchio: la vita di un burattino) | Maribor, Zalozba Obzorja | Janko Moder | Roberto Innocenti | |
2002 | Slovenia | sloveno | Ostrzek | Ljubljana, Mladinska knjiga | Albert Širok, traduzione rivista da traduttori anonimi | ||
2022 | Slovenia | sloveno | Ostržek | Ljubljana, Beletrina | Dušanka Zabukovec | Beppe Porcheddu | |
? | Somalia / Somaliland | somalo | Caddaloolkii Binookiyo | Xaafadda Badda Cas-Hargeysa, Redsea cultural foundation | Jama Musse | ||
1912 | Spagna | spagnolo | Aventuras de Pinocho: historia de un muñeco de madera | Madrid, Saturnino Calleja | Rafael Calleja | Illustrazione di copertina di Salvador Bartolozzi | |
1934 | Spagna | catalano | Les aventures d'en Pinotxo | Barcelona, Editorial Joventut | Maria Sandiumenge | Josep Vinyals | |
1941 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho: primeras andanzas del famoso muñeco de madera | Barcelona, Editorial Juventud | Maria Teresa Dini | J. Viñals | |
1944 | Spagna | spagnolo | Aventuras de Pinocho | Barcellona, Bruguera | Salvador Mestres | ||
1959 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Barcellona, Bruguera | Maria Pilar Gavín | ||
1968 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Madrid, San Pablo | José Cubero | ||
1972 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Madrid, Alianza Editorial | Esther Benítez Eiroa | Attilio Mussino | |
1980 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Valencia, Alfredo Ortells | José Félix | ||
1981 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Barcellona, Pomaire | Armonía Rodríguez | ||
1982 | Spagna | catalano | Les aventures de Pinotxo | Barcelona, La Galera | Albert Jané | Fina Rifà | |
1982 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Barcelona, Bruguera | Antonio Colinas | ||
1983 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Madrid, Anaya | José Golacheca | ||
1984 | Spagna | dialetto aranese, forma normativa del dialetto guascone, a sua volta varietà della lingua occitana | Pinocho | Madrid, Anaya | Fredric Vergés | ||
1986 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Madrid, Anaya | Rafael Díaz Santander | ||
1987 | Spagna | gallego | As aventuras de Pinocchio | Madrid, Edicións Xerais de Galicia | Antón Santamarina | Carlo Chiostri | |
1987 | Spagna | basco | Pinotxoren abenturak | Donostia [San Sebastian], Elkar | Agustina Pontesta | ||
1988 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Madrid, Altea | Augusto Martínez Torres | Roberto Innocenti | |
1991 | Spagna | asturiana / bable | Les aventures de Pinocho | Xixón, Llibros del Pexe | Sixto Cortina | Enrico Mazzanti | |
1995 | Spagna | catalano | Les aventures de Pinotxo: història d'una titella | Alicante, Aguaclara | Santiago Navarro Pastor | Nadal | |
1995 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho: historia de un títere | Alicante, Editorial Aguaclara | Santiago Navarro Pastor | Nadal | |
2001 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Madrid, Ediciones Gaviota | Tradutext | Sergio | |
2002 | Spagna | catalano | Les aventures d'en Pinotxo: història d'un titella | Barcelona, La Magrana | Anna Casassas | ||
2002 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Tres Cantos, Akal | José Sánchez López | ||
2003 | Spagna | spagnolo | Pinocho | Barcelona, Ediciones B | Teresa Clavel Lledó | ||
2004 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Madrid, Edimat Libros | Traducciones Maremagnum | ||
2004 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Saragozza, Edelvives | Carlos Cerrai | ||
2005 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Pontevedra, Kalandraka | Carlos Heras Martínez | ||
2006 | Spagna | spagnolo | Pinocho | Barcelona, Blume | Pilar Guerrero Jiménez | Jean-Marc Rochette | |
2006 | Spagna | catalano | Pinotxo | Barcelona, Blume | Pilar Guerrero | Jean-Marc Rochette | |
2006 | Spagna | gallego | As aventuras de Pinocho | Pontevedra, Kalandraka | Pilar Martínez | Roberto Innocenti | |
2007 | Spagna | spagnolo | Pinocho | Madrid, Valdemar | Armanda Rodríguez Fierro | Lorenzo Mattotti | |
2009 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Madrid, Ediciones Cátedra | Fernando Molina Castillo | ||
2010 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | [Barcellona], Biblok | Carles Muñoz Miralles e Pedro Gómez Carrizo | ||
2011 | Spagna | basco | Pinotxoren abenturak | Donostia-San Sebastian, Erein Argitaletxea, S.A | Koldo Biguri, Garazi Goikoetxea | ||
2014 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Barcelona, Art Blume S.L. | Pilar Guerrero e Cristina Rodríguez Fischer | Jean-Marc Rochette | |
2014 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Barcelona, Blume | Chema Heras | ||
2015 | Spagna | catalano | Les aventures del Pinotxo | Pontevedra, Kalandraka | Carlos Mayor | Roberto Innocenti | |
2016 | Spagna | catalano | Les Aventures d'en Pinotxo : història d'un titella | Barcelona, Combel | Anna Casassas | Pep Montserrat | |
2016 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Madrid, Verbum | Camilo Durán | Leomar González | |
2016 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho: historia de un muñeco | Barcelona, Combel | Celia Filipetto | Josep Montserrat | |
2018 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | [Zaragoza], Edelvives, D.L. | Carlos Gumpert | ||
2020 | Spagna | spagnolo | Pinocho | Barcelona, Navona | Pilar González Rodríguez | ||
2020 | Spagna | catalano | Pinotxo | Barcelona, Navona | Anna Carreras | ||
2020 | Spagna | spagnolo | Las aventuras de Pinocho | Rubí (Barcelona), Picarona | Manuel Manzano | ||
1957 | Sri Lanka | singalese / sinhala / cingalese | Rukaḍhayā (Il burattino) | Colombo, Gunaseta | S. Gunasekera | ||
2017 | Sri Lanka | singalese / sinhala / cingalese | Kārlō Koloyiḍi gē Pinōkiyō kr̥tiya ăsuren Pinōkiyō : naṭana, hinăhena, anḍana râkaḍa păñcā | Piḷiyandala, Primiyar Prakāśana | Jānaka Taraṅga Āriyaratna | ||
1904 | Stati Uniti | inglese | Pinocchio. The Adventures of a Marionette | Boston-New York-Chicago-London, Ginn and Company | Walter Samuel Cramp | Charles Copeland | |
1909 | Stati Uniti | inglese | Adventures every Child should know: The Marvellous Adventures of Pinocchio | New York, Doubleday, Page & Company | Augustus G. Caprani | Emily Hall Chamberlin | |
1909 | Stati Uniti | inglese | Pinocchio : the adventures of a little wooden boy | Cleveland, World Syndicate Pub. Co. | Joseph Walker [ J. Walker McSpadden] | ||
1925 | Stati Uniti | inglese | The Adventures of Pinocchio | New York, Macmillan | Carol Della Chiesa | ||
1926 | Stati Uniti | inglese | Pinocchio : the story of a puppet | Chicago, Albert Whitman & Co. | Violet Moore Higgins | Violet Moore Higgins | |
1927 | Stati Uniti | inglese | The Adventures of Pinocchio | New York, Blue Ribbon Books, cop. | May M. Sweet | Herman I. Bacharach | |
1930 | Stati Uniti | inglese | The Adventures of Pinocchio | Garden City, N.Y., Doubleday, Doran & Co | Angelo Patri | Mary Liddell | |
1983 | Stati Uniti | inglese | The Adventures of Pinocchio, Tale of a Puppet | New York, Lothrop, Lee & Shepard Books | M. L. Rosenthal | ||
1985 | Stati Uniti | inglese | The Pinocchio of C. Collodi | New York, Schocken | James T. Teahan | ||
1986 | Stati Uniti | inglese | The Adventures of Pinocchio | Berkeley-Los Angeles-London, University of California Press | Nicolas J Perella | Enrico Mazzanti | |
2002 | Stati Uniti | inglese | The Adventures of Pinocchio. Story of a Puppet | South Royalton (Vermont), Steerforth Press | Nancy Canepa | ||
2009 | Stati Uniti | inglese | Pinocchio | New York, New York Review of Books | Geoffrey Brock | ||
1943 | Stato indipendente di Croazia | croato | Pustolovine Pinokija. Pripoviest o jednome lutku | Zagabria, Knjižnica Za Hrvatsku Mladež | Vjekoslav Kaleb | Enrico Mazzanti | |
1937 | Sudafrica | Afrikaans | Die avonture van Pinokkio | Kaapstad, Nasionale Pers, Beperk | Marie Malherbe | Attilio Mussino | |
2007 | Sudafrica | isiXhosa | Amahlandinyuka kaPinokiyo : inkwenkwana eyayenziwe ngokhuni | Glosderry, New Africa Books | Xolisa Guzula; Zolole Ciko | Alzette Prins | |
2018 | Sudafrica | Sesotho | Maleke a Pinocchio : moshanyana ya neng a betlilwe ka patsi | Cape Town, David Philip Publishers | Xolisa Guzula; Pamella Maseko; Ntombizanele Nkence; Reviva Schermbrucker | Alzette Prins | |
2020 | Sudafrica | isiZulu | Luka Pinocchio : umfana owayenziwe ngokhuni | Cape Town, David Philip Publisher | Xolisa Guzula; Pamella Maseko; Ntombizanele Nkence; Reviva Schermbrucker | Alzette Prins | |
1954 | Svezia | svedese | Pinocchio. Historien om en kasperdocka | Stoccolma, Natur & Kultur. | Margareta e Sven Gunnard | Enrico Mazzanti, copertina di Pelle Silfverhjelm | |
1983 | Svezia | svedese | Pinocchio | Uddevalla, Niloe (Niloe-biblioteket) | Ingamaj Beck | Val Munteanu | |
1988 | Svezia | svedese | Pinocchio | Stoccolma, Bonniers | Elisabeth Jörgensen | Roberto Innocenti | |
1989 | Svezia | svedese | Pinocchio | Helsingborg, Bokborgen AB | Katis Malmqvist | François Jeannequin | |
2014 | Svezia | svedese | Pinocchio | Stoccolma, B. Wahlströms | Christina Westman | Robert Ingpen | |
1902 | Svizzera | francese | Les aventures de Pinocchio: histoire d'une marionnette | Tramelan, L.-A. Voumard | Emilio (Emilio Treves?) | Enrico Mazzanti, Giuseppe Magni | |
1911 | Svizzera | francese | Les aventures de Pinocchio | Lausanne, Payot & Cie | Traduttore anonimo | ||
1936 | Svizzera | francese | Les aventures de Pinocchio d'après C. Collodi. Nouvelle adaptation, augmentée d'un chapitre: un voyage mouvementé de Pinocchio en Suisse | Genève-Lausanne, Livressor | Anonimo. Dovrebbe trattarsi di Charles Tritten | Erik (pseudonimo di André Joly) | |
1956 | Svizzera | romancio | Las aventuras de Pignoc : storgias d'in poplenn | Coira, Ligia Romontscha | Alfons Maissen | Venantius Maissen | |
1968 | Svizzera | francese | Les aventures de Pinocchio. Une histoire qui se passe en Italie, il y a plus de 100 ans | Zurigo, Éditions Silva | Traduttore anonimo | ||
1968 | Svizzera | tedesco | Pinocchios Abenteuer: eine Geschichte die vor mehr als hundert Jahren in Italien passierte | Zurigo, Éditions Silva | Traduttore anonimo (è H. Huguenin?) | ||
1983 | Svizzera | romancio | Las aventuras da Pinuoch: istorgia d'una marionetta | Mustér-Desertina, Lia Rumantscha | Corina Stupan | Venantius Maissen | |
1991 | Svizzera | francese | Pinocchio | [Glarus] (Suisse); [Lys-lez-Lannoy], Éd. Christophe Colomb | Anne-Françoise Lambiotte | ||
2007 | Svizzera | svizzero tedesco | D Aabetüür vom Pinocchio: e Gschicht vom ne Holztoggel | Olten, Weltbild | Thomas Gsteiger, Ruth Troxler | Martha Pfannenschmid | |
1938 | Svizzera e Germania | tedesco | Klötzlis lustige Abenteuer | Frauenfeld-Leipzig, Verlag Huber & Co. | Josef Kraft | Ettore Cocchi | |
1961 | Taiwan | cinese | Mu ou qi yu ji | Taipei, Ta Zon Guo Tu Su You Shien Gun Si | Hu Ming Tian | ||
1965 | Taiwan | cinese | Mu ou qi yu ji | Taipei, Taiwan Käiming shūdiàn | Liú Fû Qín | ||
1969 | Taiwan | cinese | ? | Taipei, Taipei Wenyu Publishing House | Hua Xiaoyan | ||
1972 | Taiwan | cinese | 木偶奇遇记 (Le avventure di Pinocchio) | Gaoxiong, Dazhong | Redazione della casa editrice Dazhong | ||
1980 | Taiwan | cinese | 木偶奇遇记 (Le avventure di Pinocchio) | Gaoxiong, Dazhong | Huang Guiyun | ||
1989 0 1998? | Taiwan | cinese | ? | Tainan, Daxia Publishing House | Zhang Xinci | ||
2008 | Taiwan | cinese | Mu ou qi yu ji | Taibei Shi [Taipei], Chen xing chu ban you xian gong si | Lin Jiuyuan | ||
2012 | Taiwan | cinese | Pinocchio Síu Muhk Ngáuh 小木偶 | ?, Core Culture Co., Ltd. | Lǐ Yì Fāng | Chun Eunsil | |
2016 | Taiwan | cinese | Muhk Ngáuh Kèih Yuh Gei 木偶奇遇記 | ?, Business Weekly Publications | Lín Ài Lì | ||
2016 | Taiwan | cinese | 木偶奇遇記 | Taipei City, Love Rice Grains | Zhu Haoyi | Sophie Le Comte | |
2016 | Taiwan | cinese | Pinocchio - Síu Muhk Ngáuh Pèih Nohk Yā 小木偶皮諾丘 | ?, Mandarin Daily News | Huáng Xiǎo Yīn | ||
1957 | Tanganyika | swahili | Mambo yaliyompata Pinokyo. Hadithi ya mwanasesere (Le cose che accaddero a Pinocchio. Storia di un pupazzo) | Tabora, Tanganyika Mission Press | Serafino Bella Eros | ||
1954 | Thailandia | thai | Tukata neramit [Burattino magico] | Krung Thep [Bangkok], Samnak Phim Somjai | O. Sanitwong (nome d’arte di Urai Sanitwong Na Ayudhaya) | ||
1956 | Thailandia | thai | Phajonphai dek dong [Le avventure del bambino con il naso lungo] | Krung Thep [Bangkok], Samnakngan Salisian [Centro Salesiano] | Tigre Min (pseudonimo di Prachum Minprapan) | Fiorenzo Faorzi, Luigi e Maria Augusta Cavalieri, Nico Rosso | |
1997 | Thailandia | thai | [Pinocchio] | Bangkok, Butterfly Book House | Kamoldej Sanguankaew | Enrico Mazzanti | |
2022 | Thailandia | thai | การผจญภัยของปีน็อกกีโอ = The adventures of Pinocchio / Kānphačhonphai khō̜ng Pīnō̜kkīʻō | Krung Thēp [Bangkok], Phrǣo Yaowachon, 2565 | Lalita Pholpha, translated from the English version by E. Harden | ||
1992 | Tibet | tibetano | Lhasa, Bod ljongs mi dmangs dpe skrun khang | Rnam grol pseudonimo dello scrittore Lhag pa phun tshog (cinese: Laba Pincuo 拉巴平措) | |||
2001 | Tunisia | arabo | Binukyu | Susa-Tunisi, Dār al-Ma‘ārif | Nağīb al-Lağmī | ||
1931 | Turchia | turco | Pinokyo : bir kuklanın başına gelenler | [Istanbul], Kanaat Kütüphanesi | Samin e Suat Sinanoğlu | ||
1944 | Turchia | turco | Pinokyo: Bir Kuklanın Hikâyesi | Ankara, Alaeddin Kıral | Ragıp Ögel | Muammer Ünerin | |
1952 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Rafet Zaimler | Necmettin Arıkan | ||
1953 | Turchia | turco | Pinokyo / yazan | Istanbul, Varlik Yatyinevi | Muzaffer Reşit | ||
1958 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, İyigün | Nurcihan Kesim | ||
1975 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Dilek | Vahe Dilaçar | ||
1977 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Altın Kitaplar | Gülten Süveren | ||
1979 | Turchia | turco | Pinokyo | İstanbul, Inkilâp ve Aka | Leyla Moralı | ||
1982 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Karacan | Egemen Berköz | ||
1983 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Örgün | Türkan Andaç | ||
1991 | Turchia | turco | Pinokyo’nun Serüvenleri | Istanbul, Can | Eren Cendey | ||
1997 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Remzi | Ülkü Tamer | ||
2002 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Altın Kitaplar | Gönül Suveren | ||
2002 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Alfa | Mustafa Öddemiş | ||
2002 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Ithaki | Melda Imirgi | ||
2004 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Bordo Siyah | Duygu İnelmen | Mustafa Delioğlu | |
2005 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Gün | Feza Ustaoğlu | ||
2005 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Kervan | Zafer Tokgöz | ||
2010 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Zeplin | Güzin Molo | ||
2011 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, İmge Kitabevi | Nihal Yeğinobalı | ||
2011 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Erdem | Esra Gökşen | ||
2011 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Remzi kitabevi | Ülkü Tamer | ||
2013 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Epsilon | Handan Parisi | ||
2014 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Sis | Emel Erdoğan | ||
2015 | Turchia | turco | Pinokyo’nun Maceraları, Bir Kuklanın Hikâyesi | Istanbul, Yapı Kredi | Filiz Özdem | ||
2016 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Maviçatı | Kerim Çetinoğlu | ||
2018 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Halk Kitabevi | Aylin Yıldız | ||
2018 | Turchia | turco | Pinokyo | Ankara, Tutku | Hakan Celik | ||
2018 | Turchia | turco | Pinokyo, Bir Kuklanın Öyküsü | Istanbul, Ötüken | Dost Körpe (trad. dall'inglese) | ||
2019 | Turchia | turco | Pinokyo | Istanbul, Artemis Cocuk | Berna Gülpınar | ||
2021 | Turchia | curdo settentrionale (Kurmanji) | Pinokyo | Diyarbakır, Aram Publishing House | Redür Dijle | ||
2009 | Ucraina | ucraino | Pryhody Pinokkio (Le avventure di Pinocchio) | Kyiv, ? | Oksana Donicheva | ||
1907 | Ungheria | ungherese | Tuskó Matyi kalandjai szárazon és vízen (Le avventure per terra e per mare di Mattia Ciocco) | Budapest, Lampel-Frank- lin | Antal Radó | ||
1940 | Ungheria | ungherese | Pinokkio, egy élő fabábú csodálatos kalandjai (Le fantastiche avventure di Pinocchio, marionetta di legno vivente) | Budapest, Palladis R.T. Kiadása | Balogh Barna | Sándor Kolozsváry | |
1940 | Ungheria | ungherese | Pinocchio kalandjai | Buadapest, Nova | Gáspár Miklós (pseudonimo di Margit Gáspár) | Fiorenzo Faorzi | |
1967 | Ungheria | ungherese | Pinokkió kalandjai | Budapest, Móra Könyvkiadó | György Rónai | Tamás Szecskó | |
1999 | Ungheria | ungherese | Pinocchio kalandjai : egy bábu története | Budapest, Noran | Ferenc Szénási | Enrico Mazzanti | |
1959 | Unione Sovietica | russo | Prikljucenija Pinokkio: istorija derevjannogo celoveka | Moskva, Gosudarstvennoe Izdatel'stvo Detskoj Literatury Ministersva Prosvescenija RSFSR | Ėmmanuil Kazakevič | ||
1991 | Unione Sovietica | abcaso | Pinokkio ihţysqua | Sukhumi, Alašara | Gogua, A? | ||
1994 | Uzbekistan | uzbeco | Pinokkiyoning sarguzashtlari (Le avventure di Pinocchio) | Tashkent, Yozhvchi | Kodir Mirmukhamedov | ||
2017 | Venezuela | spagnolo | Las aventuras de Pinocho Historia de un muneco | Caracas, Fundavag Ediciones | Ana María Del Re | Stefano Di Cristofaro | |
[1952] | Vietnam | vietnamita | Thằng người gỗ (Les aventures de Pinocchio) | Saigon, Tân Viêt | BỪU KẾ | ||
1963 | Vietnam | vietnamita | Chú người gỗ (Bambino di legno) | Hà Nội, Kim Đồng | Hoàng Hiep Anh | ||
1994 | Vietnam | vietnamita | Chú người gỗ | Hà Nội, Kim Đồng | Thái Hoàng Linh | ||
2007 | Vietnam | vietnamita | Pinocchio - cậu bé người gỗ | Hà NộI, Văn hoá Thông tin | Đặng Thị Huệ | ||
2009 | Vietnam | vietnamita | Cuộc phiêu lưu của chú bé người gỗ | Hà NộI, Giáo dục | Dương Minh Hào, Phạm Quỳnh Hoa, Nguyễn Phương Thanh | ||
2016 | Vietnam | vietnamita | Pinocchio cậu bé người gỗ | Hà NộI, Văn học | Phan Hạnh | ||
2023 | Vietnam | vietnamita | Những cuộc phiêu lưu của Pinocchio | Hà Nội, Nhà xuất bản Văn học | Thúy Loan Nguyễn | ||
In attesa di pubblicazione | Vietnam | vietnamita | ? | Hanoi, Nhã Nam | ? | ||
2017 | Zimbabwe | shona | Pinokiyo | Harare, Ambasciata italiana | Ignatius Mabasa e Elvas Mari | Antonella Bargione |